美文网首页
中级口译必备-10

中级口译必备-10

作者: 天雨恋空 | 来源:发表于2018-08-10 20:57 被阅读107次

    To err is human. Everyone makes mistakes. What is important is that we should learn from our mistakes so that we can make ourselves a better person.


    这是大会将是国际水行业的一次盛会,来自全球水行业近3000名专家和学者将云集北京,探讨如何解决全球面临的水资源短缺及其相关的一系列问题。

    我们希望借助世界水大会这一平台,引进国际上水业发展的先进理念、技术和成功经验,扩大与世界各国水领域学术界和企业界的交流与合作。

    这次会议既是我们部为推进我国城镇水务市场化改革,促进城镇水处理工业化和技术创新而召开的会议,同时也是明年世界水大会的预备会议。

    预计届时将有1000多名来自国内外的专家学者、政府官员和实业家就有关政策法规、管理体制、技术与工程实践等方面展开研讨与交流。

    This conference will be a big gathering of the global water sectors.Around 3,000 experts and scholars from the global water field will come to Beijing to explore the solutions of a series of issues related to global water shortages.

    We hope to use the conference as a platform to bring in advanced ideas, technologies and successful experiences of global water sector development and expand the exchanges and collaboration with the academic field and entrepreneurs.

    This symposium is a meeting of our Ministry to push forward the marketizaiton reform in the water sector and the industrialization process, and to promote the technological innovation of urban waste water treatment. At the same time, it is also a preparatory meeting for the Water Conference next year.

    It is expected that there will be more than 1,000 academics, governmental officials and entrepreneurs to discuss in the symposium on issues of relevant regulations, management systems and technical and engineering practices.


    20世纪90年代初,中国政府提出到20世纪末基本普及九年义务教育的目标,并制定了一系列政策以推进这一目标的实现。

    In the early 1990s, the Chinese government put forward the goal of making nine-year compulsory education universal by the end of 21th century and formulated a series of policies to realize this goal.

    普及,即85%的适龄儿童能够接受九年义务教育。农村的义务教育落后、成了中国普及义务教育的最大瓶颈。

    "Universal" means 85% of all school children are able to receive nine-year compulsory education. Underdeveloped education in China's rural areas has become the biggest hurdle in achieving the country's goal of compulsory education.

    近年来,政府不断加大对教育的投入,教育经费占GDP的比重从2.45%增加到3.81%。对农村教育的投入已达到1290亿元人民币,比5年前增加了1.3倍。

    In recent years, the government has invested more money in education. The proportion of education funding compared to China's GDP has increased from 2.45% to 3.81%. National funding for education in rural areas reached 129 billion Yuan, increasing 1.3 times in five years.

    教育事业在近几年已经取得了飞速发展。今年,全国高校和科研机构中共有在校研究生65.1万人。全国普通高等教育在校生1108.6万人。各类中等职业教育在校生1240.2万人。

    Educational undertakings have achieved rapid development in recent years.This year 651,000 graduate students were enrolled in universities or research institutes. About 11.086 million undergraduates were enrolled in regular institutions of higher learning. Secondary vocational or technical schools of various types had an enrollment of 12.402 million students.


    8/10/2018 8:55:27 PM

    Author: Z

    相关文章

      网友评论

          本文标题:中级口译必备-10

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/soglbftx.html