故事里的《诗经》-采蘩

作者: 笑之瑳 | 来源:发表于2022-10-09 18:54 被阅读0次

    《采蘩》是《诗经·国风·召南》里的第二首诗。描写了宫侯家的侍女为养蚕、为祭祀,夙夜采摘、忙碌劳作的辛苦。


    我是宫女小梅,15岁,来公侯家当差已两年。

    当东方的天空还未泛起鱼肚白时,我就早早起床,喊醒同伴小兰、小竹、小菊等,梳洗打扮,必须高挽发髻,戴上发簪,妆容整齐,不然会受到头头阿母的责罚。上次小兰就是因为头发零乱被阿母拧脸,红肿了半月,还罚一天不得吃饭。

    打扮完毕,我们一行几人提着竹篮,匆匆忙忙去南山坳里,去那池沼之畔采摘白蒿。

    启明星闪闪发亮。虽说是春天,但春寒料峭,冻得人瑟瑟发抖,我们只能加快步伐抗拒寒凉。

    沿熟悉的羊肠小道爬山、绕岭,来到山坳,身上有了微微汗意。此时,天空发亮,谷底云雾飘渺,脚下小草露珠晶莹,我们无暇欣赏,直奔坳里的小溪、水塘,因为这里的水边,有成片绿油油、嫩闪闪的白蒿苗。

    一棵棵、一把把地采摘,放进竹篮。小兰的篮子满了,就帮小竹采,帮小菊采,姐妹几个相互帮衬,很快装满了每个人的篮子。这时,抬起头来,太阳已在山断处露出笑脸,光芒四射,云雾由谷中向山顶弥漫,笼罩山头,经太阳照射,云蒸霞蔚,蔚为壮观。

    姐妹们完成了今天的第一道作业,心情大好,背着装满蒿草的竹篮,蹦蹦跳跳、欢欢笑笑往回赶。这时,小菊第一个冲着大山唱起了最为流行的歌曲《采葛》:

    彼采葛兮,一日不见,如三月兮!

    大家随即唱和:

    彼采萧兮,一日不见,如三秋兮!

    彼采艾兮!一日不见,如三岁兮!

    歌里的人儿采葛、萧、艾,是为思念心中的恋人,而我们姐妹天不亮就来采白蒿,知道是干什么吗?

    悄悄告诉你,是公侯家养蚕用、祭祀用。春天到了,正是蚕宝宝吐丝结茧的季节,侯夫人要进行蚕祭,祈祷上天保佑,今年的蚕丝更丰盛,质量更优质。

    回到公侯家,我和小兰将白蒿送到蚕房,小竹和小菊去祠堂,祭品也需白蒿芽。然后,马不停蹄,小步跑向厨房,有大量盆盆罐罐的祭器等我们洗洗涮涮呢。

    洗涤、蒸煮、擦干,厨师们装上祭酒、肉、菜,我们再一坛坛、一罐罐、一盆盆、一碗碗运往祠堂。侯夫人打扮得庄重典雅,指挥着众奴仆摆祭坛,整场子,府里的几百号人都在七手八脚的忙碌着,紧张而有序,皆不敢多言多嘴。

    午时到,祭祀仪式开始,乐队奏响了祭歌:

    祭以清酒,从以骍牡,享于祖考。执其鸾刀,以启其毛,取其血膋。

    (译文:祭坛上满杯清酒倾倒,再供奉公牛色红如枣,先祖灵前将祭品献好。操起缀有金铃的鸾刀,剥开牺牲公牛的皮毛,取出它的鲜血和脂膏。)

    巫师挥舞祭棒边跳边唱:

    是烝是享,苾苾芬芬。祀事孔明,先祖是皇。报以介福。万寿无疆。

    (译文:于是祭坛上丰盛祭品,它们散发出阵阵芳香。仪式庄重而有条不紊,列祖列宗们驾临徜徉。愿神灵赐以宏福无量,子孙们享福万寿无疆。)

    我和同伴们站在仆从队伍里,看着看着,迷迷糊糊,似睡非睡,后边发生了什么,根本不记得。

    恍恍惚惚,总算等到祭祀结束,夫人和巫师、众小姐们去餐厅用膳,留下我们十几人打扫祭坛。从起床到现在,水米未进,又累又渴又饿,所以,边干活边偷偷往嘴里塞祭品,大家心照不宣。

    当长庚星在西边天空闪烁的时候,我们总算干完所有杂活,各种物件归置到位。此时此刻,姐妹们钗横鬓乱,松散的头发像凌乱的篷草,整洁的衣衫也被汤水污得斑斑点点,身体疲惫,腿脚酸痛,有气无力往寝房赶,恨不得一步跨入室内,跌倒塌上,睡个天昏地暗。

    想想第二天还得早起采桑叶喂蚕,可不能废了腿脚,我又赶往厨房烧盆热水,喊小兰、小竹、小菊泡脚。四个姐妹,围坐在一起,共用一盆热水泡脚,想起白天的忙碌无暇,不免有些小怨言,我带头用轻唱的形式问姐妹们:

    梅:于以采蘩fán?

    兰:于沼于沚zhǐ。

    竹:于以用之?

    菊:公侯之事。

    梅:于以采蘩?

    兰:于涧之中。

    竹:于以用之?

    菊:公侯之宫。

    合:被bì之僮僮tóng,夙夜在公。

          被之祁祁qí,薄言还归。

    姐妹们一问一答,最后合唱,将自己夙夜劳瘁的辛酸吟唱出来,减轻了心里压力。这时,只听得一声怒吼:唱什么唱?累的轻吧!原来是惊醒了阿母,吓得我们赶紧收拾收拾睡觉觉。

    蘩,就是常见的白嵩,其嫩叶人、蚕皆可食用,宫中祭祀也常用。这首《采蘩》,实际上是前辈宫女写的,因写出了我们宫人的丝丝酸涩,引发共鸣,很快在宫中流传开来,人人会吟,个个会诵,但从未大声唱过。

    翻译成大白话就是:

    什么地方采白蒿?沼泽旁边沙洲上。采来白蒿做何用?公侯之家养蚕用。

    什么地方采白蒿?采来白蒿溪中洗。采来白蒿做何用?公侯之宫祭祀用。

    姑娘发髻高高挽,日夜忙碌不得闲。晚上发髻乱蓬蓬,忙完宫事想回家。

    被bì:同“髲”,用假发作的头饰;僮tóng僮:头发高而蓬松,光洁高耸的样子。因为要参加祭祀活动,宫女也得打扮得光鲜亮丽,不能失了主人的身份。

    祁(qí)祁:指头发散乱。姑娘们劳累了一天,无暇整理头发,到晩上都松散开来。

    写在题后:

    普天之下,莫非王土;四海之内,莫非王臣。小小姑娘在三千年前的奴隶社会,也有干不完的劳役,她们身心俱疲而又无能为力,只是低低发出这丝丝缕缕的哀怨。

    上古时代,并非都是清平淡然,痛彻心扉的哭喊在《诗经》中也常常出现。感谢时代,换了人间。愿那些哀伤永不再现。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:故事里的《诗经》-采蘩

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/igxnartx.html