美文网首页大熊自留地岁月拾遗
我心中的诗经——采蘩

我心中的诗经——采蘩

作者: 月婷轩 | 来源:发表于2021-02-21 05:45 被阅读0次

    诗经  召南  采蘩

    于以采蘩,于沼于沚;于以用之,公侯之事。

    于以采蘩,于涧之中;于以用之,公侯之宫。

    被之僮僮,夙夜在公;被之祁祁,薄言还归。

    什么地方采白蘩,沼泽旁边沙洲上。采来白蘩做何用?公侯之家祭祀用。

    什么地方采白蘩,采来白蘩溪中洗。采来白蘩做何用?公侯之宫祭祀用。

    差来专为采白蘩,没日没夜为公侯。差来采蘩人数多,不要轻言回家去。

    在此略作解释,因为对诗经的理解不同,可能分为几个学派,而此文仅为我心中对于诗经的理解,不代表学术,不论及经典,只是表达心中所想,如有不实之处,忘谅之。

    白蘩即白艾蒿,一般生于荒地,河滩。古代常用来祭祀之物。

    人生之不易,古今皆同。为了生计所付出的都是那样的辛苦。

    公侯家要举行一次盛大的祭祀活动,整个王府内全部都忙了起来,因为这是一年之中最为重要的祭祀活动,旨在为公侯祈福,为家族祈福。

    王府里的人们进进出出,全部都在忙碌之中。几名女宫人在王府的侧门匆匆离去,她们手里拿着蓝子,神色略显疲惫。路过的乡人不解,遂上前问道:“女子去往何处?”女宫人脚步不停回答到:“去那边沼泽边的沙洲上采白蘩。”路过的乡人不解,急忙跟上又问道:“跑那么远,那么采来有什么用呢?”“公侯之家要举行祭祀大典,需用白蘩。”话未说完,声已远去。

    女宫人们采来白蘩,又急忙奔向山溪,用山溪水洗净白蘩,不等淅净,便急忙奔回王府放好,再忙着出去采摘,直到数量够用为止。而王府中别的仆人则忙着置办各种物品,而置场地等。采白蘩的女宫人终于忙完了今天的采蘩工作,而等待她们的却是夜间的繁忙工作,为祭祀而从事洗涤祭器、蒸煮“粢盛”等杂务。

    因为是祭祀前的准备,女宫人必须打扮得漂亮一些,她们的头上梳着精致的发髻,戴着美丽的发饰,可是经过了一天的忙碌,其发髻早已松散,发饰也已歪斜。可是女宫人们却没有时间去整理,因为还有很多工作都要去做。

    女宫人们疲惫不堪,却不敢轻言归家,因为还有大量的工作要做,如果因为自己的工作而耽误了祭祀的时间,那是要承担更为严厉的惩罚的。

    其实,古时的下人们生活的生死边缘,那种提心吊胆的日子,实在是谈不上幸福。而没日没夜的工作,换来的只是勉强的生存,那是何种的悲哀。诗经中这样的诗句,已经称不上是诗歌了,实在是有些过于悲伤了。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:我心中的诗经——采蘩

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/pthzxltx.html