Holy Quran: Sura 005 Aya 057
作者:
Yusuf_ | 来源:发表于
2020-10-10 07:48 被阅读0次
005_057.gif
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا الَّذِينَ اتَّخَذُوا دِينَكُمْ هُزُوًا وَلَعِبًا مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَالْكُفَّارَ أَوْلِيَاءَ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ
Ya ayyuha allatheena amanoo la tattakhithoo allatheena ittakhathoo deenakum huzuwan walaAAiban mina allatheena ootoo alkitaba min qablikum waalkuffara awliyaa waittaqoo Allaha in kuntum mumineena
翻译(Translation):
Translator |
译文(Translation) |
马坚 |
信道的人们啊! 在你们之前曾受天经的人,有的以你们的宗教为笑柄,为嬉戏,故你们不要以他们和不信道的人为盟友。你们当敬畏真主,如果你们真是信士。 |
YUSUFALI |
O ye who believe! take not for friends and protectors those who take your religion for a mockery or sport whether among those who received the Scripture before you or among those who reject faith; but fear ye Allah if ye have Faith (indeed). |
PICKTHALL |
O Ye who believe! Choose not for guardians such of those who received the Scripture before you, and of the disbelievers, as make a jest and sport of your religion. But keep your duty to Allah if ye are true believers. |
SHAKIR |
O you who believe! do not take for guardians those who take your religion for a mockery and a joke, from among those who were given the Book before you and the unbelievers; and be careful of (your duty to) Allah if you are believers. |
对位释义(Words Interpretation):
No |
العربية |
中文 |
English |
曾用词 |
序号 |
阿文 |
Chinese |
英文 |
Used |
5:57.1 |
يَا |
啊 |
Oh |
见2:21.1 |
5:57.2 |
أَيُّهَا |
语气词 |
O |
见2:21.2 |
5:57.3 |
الَّذِينَ |
谁,那些 |
those who |
见2:6.2 |
5:57.4 |
آمَنُوا |
诚信 |
believe |
见2:9.4 |
5:57.5 |
لَا |
不,不是,没有 |
no |
见2:2.3 |
5:57.6 |
تَتَّخِذُوا |
你们取 |
you take |
见2:231.22 |
5:57.7 |
الَّذِينَ |
谁,那些 |
those who |
见2:6.2 |
5:57.8 |
اتَّخَذُوا |
他们采取 |
they took |
见4:153.24 |
5:57.9 |
دِينَكُمْ |
你们的宗教 |
your religion |
见3:73.6 |
5:57.10 |
هُزُوًا |
笑话 |
a laughing-stock |
见2:67.13 |
5:57.11 |
وَلَعِبًا |
和嬉戏 |
and sport |
|
5:57.12 |
مِنَ |
从 |
from |
见2:4.8 |
5:57.13 |
الَّذِينَ |
谁,那些 |
those who |
见2:6.2 |
5:57.14 |
أُوتُوا |
被给 |
were given |
见2:101.14 |
5:57.15 |
الْكِتَابَ |
这部经,这本书 |
the book |
见2:2.2 |
5:57.16 |
مِنْ |
从 |
from |
见2:4.8 |
5:57.17 |
قَبْلِكُمْ |
在你以前 |
Before you |
见2:21.10 |
5:57.18 |
وَالْكُفَّارَ |
和众不信道者 |
and the unbelievers |
|
5:57.19 |
أَوْلِيَاءَ |
盟友 |
friends |
见3:28.5 |
5:57.20 |
وَاتَّقُوا |
和畏惧 |
And fear |
见2:48.1 |
5:57.21 |
اللَّهَ |
安拉,真主 |
Allah |
见2:9.2 |
5:57.22 |
إِنْ |
如果 |
if |
见2:23.18 |
5:57.23 |
كُنْتُمْ |
你们是 |
You are |
见2:23.2 |
5:57.24 |
مُؤْمِنِينَ |
信道者 |
Believers |
见2:91.30 |
Site is published at https://9921.gitbook.io/
本文标题:Holy Quran: Sura 005 Aya 057
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ikawuktx.html
网友评论