湘江曲并译

作者: 石宏博 | 来源:发表于2022-10-05 18:10 被阅读0次

    湘江曲

    作者:唐.张籍      译析:石宏博

    湘水无潮秋水阔,湘中月落行人发。

    送人发,送人归,白蘋茫茫鹧鸪飞。

    译:

    秋日里的湘江并没有波涛,秋水宽广无际,江上月落时分,出外的人乘船而去。

    送人出外,送人归来,只有茫茫的白蘋和翻飞的鹧鸪。

    注:

    潮:指波涛。

    发:出发。

    白蘋(píng):水中浮草。

    鹧鸪:鸟名,叫声如“行不得也,哥哥”,听之悲切。

    张籍:约767年~约830年,唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

    析:

    天地苍茫,人来人往,一泓秋水,茫茫白蘋,翻飞的鹧鸪,又见证了人间的多少离合悲欢。所谓来也匆匆,去也匆匆。让我不禁想起了这样的歌词:“我醉,一片朦胧,恩和怨,是幻是空。我醒,一场春梦,生与死,一切成空。”是啊,人生的苍凉与乐天知命,不外如是。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:湘江曲并译

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/imepartx.html