歪批《诗经——葛覃》

作者: 铁导的快乐生活 | 来源:发表于2021-11-18 17:27 被阅读0次

    最近一段时间,我把某音APP从手机上卸载了。我为什么要卸载某音呢?其实很简单,就是因为它太浪费时间。一方面一分钟的视频内容很多都是无聊的娱乐,并不能带给我少长进。

    另一方面某音当中的很多东西都太过浅显,不适合我这种埋在书堆里多年的老书虫子。

    所以我愿意选择另外一种缓慢的生活方式,可以有网络,但不社交。埋头在我寄情的事物上,比如研究诗词。

    无论是什么年代的诗词,作者往往都喜欢移情于物。

    用身边常见的事物对美好的生活进行一种比喻的表达。

    当然,偶尔也是对自己内心当中所思所想的一种写照。

    华夏诗词当中,很多都是一个字就可以表达不少意思。甚至是形容一种情绪。

    然而很难得的是,在诗经当中,有这么一篇,真的好像在写美景,但实际上在写亲情的作品。这就是我今天要说的这首《葛覃》。

    先说‘葛覃’是什么哈。

    ‘葛’和‘覃’其实都是姓氏。但咱们这首中,应该不是指这两个姓氏,所以就略过不谈了。

    葛,是一种多年生藤蔓植物,三叶复叶的,生有紫红色的小花,还能生长出带着黄色绒毛的荚。根能入药,称其为葛根。茎中纤维能织布,称其为葛布。

    我妈妈很喜欢这种植物,尤其喜欢它的根,因为她老人家是中医药学的爱好者。从我小的时候就各种那我当实验对象。

    比如学了刮痧,于是我每晚便在床上被刮得惨叫,毕竟她老人家那手法,实在是Mongolia了一点。

    后来见刮痧不太受我待见,于是便开始学习拔罐,好在当年科学发达,发明了空气罐。虽然也是被搞得红一块紫一块。但毕竟不疼。

    之后我便长大了,老妈的中医研究之路也上了一个新台阶。

    针灸,人家真的请教老师去学了,至今没给自己的嘴扎歪了。

    艾灸,看视频,亲自做人体实验。除了一进门便能闻到‘撞脑袋’的,那种烧艾草之后的味道外,好处是夏天屋里没有蚊子了。

    尤其喜爱中草药,买了一本中医药学词典。两本书加一起一拃(食指和大拇指尽力打开之后的长度)厚。至今只有前五到六页被翻过。

    作为学以致用的典范,我就成了她唯一的小白鼠。成天给我推荐中药,谓养生。葛根粉,就是其中一种。

    有图为证

    麻麻的灵丹妙药

    这东西我吃过,白色粉状,若分成几克一小包出去贩卖,很容易被警官蜀黍盯上,超过50克就判死刑。风险很高!

    说回正题哈,葛根这种中药材,可以入肌理,透疹,生津,止泻。主要用于项强背痛,麻疹不透,热病口渴之症。

    我工作总是伏案,所以对我的颈椎病挺有帮助的。秉着是药三分毒的原则,咱们还是遵医嘱。

    而‘覃’,其实说的是藤蔓。也可以取其悠长之意。

    老时年间,在江湖上有一句问话,曾经在电影《智取威虎山》里出现过。杨子荣刚上威虎山,念完了拜山门的四句词儿之后,那台上站着的,便喊道:‘甩个蔓!’

    杨子荣道:‘烧干锅蔓(姓胡),蹬空柱马号,副官胡彪。’

    所以藤蔓,在很多人眼里便有家室延绵的寓意。更有继承姓氏的意味。

    诗中还有其他一些姓氏‘施’、‘维’、‘黄’等,就不一一赘述了。

    好啦,解释完这两个字,整首诗就有了一个调子。

    而在这一篇中,写景的前两段也很好理解,写了‘葛覃’生在中谷(山谷中),叶子很茂盛被藤蔓链接起来。‘施于中谷,维叶蔓蔓。’

    值得说的是,在第二段中有所变化,用了‘莫莫’二字。这里我们要细细去感受,‘蔓蔓’自有一种互相缠绕的感觉,而‘莫莫’则有互相遮盖的意境。不能通通解释为‘长得茂密的样子’

    第一段的第二句,写了一个场景,说黄鹂鸟在飞(黄鸟于飞),集落在灌木上(集于灌木),叫声婉转清丽(其鸣喈喈)。

    其中‘喈’,有三种解释,一为声音和谐,二为鸟叫声,三为疾速的样子。当然第三种解释大部分时候是形容风雨的。所以这个叠词,您取前两个意思,我觉得都对。

    第二段的第二句,则描述了一个做衣服的过程。‘刈’意思是割,‘濩’在这里为煮。‘絺绤’意思是葛布的两种形态,前细后粗。皆无需甚解。

    最终终于开始转折的句子则是最后一句:‘服之无斁(yi)’,意思是穿上我就不想脱下来。

    其实说到这里,作者想表达的意思才刚刚显露。

    所谓:先聊地,后聊天,聊完大旗,聊旗杆。东家长,西家短,三只蛤蟆六只眼。

    都聊完了,这才说正题。葛啊,藤啊,谷啊,鸟啊,都是臭氧层子。

    最后得说葛布做的这衣服呀,穿着舒服。

    它为什么舒服呢?爹妈给做的!

    后面就写了‘言告师氏,言告言归。’

    师氏,不是管家,不是告诉老师姓什么叫什么。而是一种古代专门教授女德的一种老师。

    虽然女德在如今看来已经是封建余毒了,但在古代,还是女孩子们会学习的一项课程。

    这两句意思就是,我告诉老师,我告她我想回娘家了。

    回娘家,那必须左手一只鸡,右手一只鸭,身上还……

    未必!这要是未婚姑娘,是吧。带着胖娃娃也不太方便。鸡鸭嘛,又没过年。是吧!

    那就图个好形象。

    咱洗个澡,弄身干净衣服穿。收拾屋子,然后出发。

    ‘薄污我私,薄浣我衣。害浣害否,归宁父母。’

    干干净净的,精精神神的,利利索索的。让爸妈看着那么高兴。

    这里要强调一下,很多人把薄污我私翻译成洗内衣。窃以为不太对,尤其是污这个字,怎么都感觉别扭。

    私,其实可以引申为女子的身体。

    污呢?其实这个字在《说文解字》里意为停积不流的水,然后再想想洗澡盆里的洗澡水。这句话的意思也就比较明显了。

    想来,我母亲虽然被我吐槽了一下,但我依旧希望能“常回家看看”。因为无论如何,麻麻做的菜才最好吃,麻麻做的衣服才最合身。

    回家看妈妈!

    相关文章

      网友评论

        本文标题:歪批《诗经——葛覃》

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jczdtrtx.html