美文网首页中国诗词大会诗词学从刊中国传统文化
七首家喻户晓的唐诗,其实您读的都不是原作

七首家喻户晓的唐诗,其实您读的都不是原作

作者: 孟馨宁 | 来源:发表于2019-07-29 10:42 被阅读1次

    谁要真正了解诗歌,应当去诗国里倘徉。谁要真正了解诗人,应当前去诗人之邦。”

    ――歌德《西东诗集》

    七首家喻户晓的唐诗,其实您读的都不是原作

    题记:这是德国大诗人歌德晚年赞扬波斯古代诗歌的诗句,权且做为题记。

    之前和朋友就崔颢的诗在究竟原作是什么样上,有过争论。那位朋友全然不顾依据,只信他在网上搜到的。最近重读唐诗,发现这样的争议还不少,所以整理了一些,与大家分享一下。

    一、无名氏《哥舒歌》

    七首家喻户晓的唐诗,其实您读的都不是原作

    原诗《哥舒歌》:

    北斗七星高,哥舒夜带刀。胡儿总杀却,更筑两重壕。”

    今诗《哥舒歌》:

    北斗七星高,哥舒夜带刀。至今窥牧马,不敢过临洮。”

    就如《木兰诗》经过多次润色一样,很多民歌也经历了这个过程,前诗原见《太平广记》

    二、王湾《次北固山下》

    七首家喻户晓的唐诗,其实您读的都不是原作

    原诗:《江南意》:

    南国多新意,东行伺早天。潮平两岸失,风正一帆悬。海日生残夜,江春入旧年。从来观气象,惟向此中偏。”

    今作:《次北固山下》:

    客路青山外,行舟绿水前。潮平两岸阔,风正一帆悬。海日生残夜,江春入旧年。乡书何处达?归雁落阳边”

    两诗一前―后出于《河岳英灵集》和《国秀集》,当为王湾初稿和修改本,皆以“海日升残夜,江春入旧年”而使此诗名传千古。

    三、李白《静夜思》

    七首家喻户晓的唐诗,其实您读的都不是原作

    原诗《静夜思》:

    床前明(一作“看”)月光,疑是地上霜。举头望山月,低头思故乡。”

    今诗《静夜思》:

    床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。”

    正如顾炎武在《日知录》中说:“万历间人,多好改窜古书。人心之邪,风气之变,自此而始。”做为很多人除《鹅》外接触的第一首古诗,本诗在明中期以前一直是第一个版本,后来才变成第二个。古诗中除迭字、迭词外两字重复都是大忌,更别说短短二十字两词重复。而造假为明人赵宦光、黄习远,他们将《静夜思》的第三句被改为“举头望明月”

    四、薛涛《筹边楼》

    七首家喻户晓的唐诗,其实您读的都不是原作

    原诗《筹边楼》:

    平临云鸟八窗秋,壮压西川四十州。诸将莫贪羌族马,最高层处见边头。”

    今诗《筹边楼》:

    平临云鸟八窗秋,壮压西川十四州。诸将莫贪羌族马,最高层处见边头。”

    本来四十州是虚指,一如李贺诗如“收取关山五十州。”但偏偏有好事者考证西川只十四州,据此而改。万幸的是,新改版本并未被普遍接受。

    五、崔颢《黄鹤楼》

    七首家喻户晓的唐诗,其实您读的都不是原作

    原诗《黄鹤楼》:

    昔人已乘白云去, 此地空馀黄鹤楼。 黄鹤一去不复返, 白云千载空悠悠。 晴川历历汉阳树(一作“戍”,以地名对地名), 春草萋萋(一作“青青”)鹦鹉洲。 日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。”

    今诗《黄鹤楼》

    若人已乘黄鹤去, 此地空馀黄鹤楼。 黄鹤一去不复返, 白云千载空悠悠。 晴川历历汉阳树, 芳草萋萋鹦鹉洲。 日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。”

    前作以白云对举白云,本无问题。元以前版本均如前作,后金代伟大诗人元好问在《唐诗鼓吹》中改为后作,一个“芳”字自然改了绝妙。但凡事讲究事实依据,否则又能怎么样呢。有人说如果真如前作,也不能让李白搁笔;但是李白只是认为崔佳作在前而搁笔,绝非某些人说的自叹弗如。况且李白的《登金陵凤皇台》 :“ 凤皇台上凤皇游, 凤去台空江自流。 吴宫花草埋幽径, 晋代衣冠成古丘。 三山半落青天外, 二水中分白鹭洲。 总为浮云能蔽日, 长安不见使人愁。”难道真比崔作差了?恐怕又是有些人的“酸葡萄心理”在做怪吧。

    六、章碣《焚书坑》

    七首家喻户晓的唐诗,其实您读的都不是原作

    原诗《焚书坑》:

    竹帛烟销帝业虚, 关河空锁祖龙居。 坑灰未冷山东乱, 刘项从来不读书。”

    今诗《焚书坑》:

    竹帛烟销帝业虚, 关河空锁祖龙居。 坑灰未冷山东乱, 刘项元来不读书。”

    这诗改不改动没什么问题,但这诗并非某些人认为的讽刺所谓“不学无术”的英雄豪杰。他其实讽刺的是那些没有理想,只知道寻章摘句、醉生梦死的很大一部分知道分子及防着后者的帝王。

    七、“登峰造极”之作

    接下来我们来介绍一下真正的“神来”之笔,有“扫空六合,横绝四海”之力;李太白为之掷笔,岳忠武为之按剑。李义山的棺材板嗡嗡作响,发出:“放我出来,这不是我写的。”这样的登峰造极之作,出于某部门之手,作者还是个日本人,名曰――唐李商隐(不知道日本有无此姓),有图为证。

    七首家喻户晓的唐诗,其实您读的都不是原作

    佩服!佩服!

    原诗如下:

    历览前贤国与家,成由勤俭破由奢。何须琥珀方为枕,岂得真珠始是车。远去不逢青海马,力穷难拔蜀山蛇。几人曾预南熏曲,终古苍梧哭翠华。”

    附录本人《李义山诗赞》于下:

    先辈李氏商隐,字义山。号玉谿生,晚号樊南。

    余尝观其诗,虽非世人言尽得少陵之造诣,然亦有之八九。为当时之圣手,一代之山斗,后世学杜者皆弗及也。

    其诗虽意致迷离,然语浅意深,自见风致。以仙人之妙笔,蕴绪跌宕纵横之气。其密丽处,工巧浑然,不见一丝拼凑之迹,岂后世二窗者诸词之奴仆辈所能及?极矣,所谓语不饰而真,情不掩而深。复见其咏史之作,皆托古而言今。未着人物,而人物自见。不做讽咏,而托喻甚深。或写莼鲈之思,亦惆怅无尽,观之堕泪。幸观其诗,始知诗中天地之广大,非一隅也。近多持片面论者,以义山为“情诗王子”,皆不可语冰之夏虫,岂足与论矣。

    义山之诗,银河斜倾,不足言其壮也;衡阳雁去,不足言其思也。贞松劲柏,不足言其高也;黄钟大吕,不足言其古也。故都乔木,不足言其悲也;行殿幽兰,不足言其愁也。水国菡萏,不足言其美也;燕赵佳人,不足言其丽也。比之杜诗,意虽不及,然辞采稍过之。非特以难解,而为高也。

    至于今人解其诗,穿凿附会,旁引歪证,以自圆一家之言,殊非义山之知己。此今人解诗之病,亦学诗之病,岂能臻义山之妙耶?

    义山参鸾朝真后千年,淮海有后辈末学黄氏者忝为其诗赞,惭愧!惭愧!

    结语:

    我们在阅读唐诗时,不但要感悟其美。更需要去了解其时代背景,去了解作品源流,以达到去伪存真的目的,这样才能更好的了解作品。而不是我喜欢什么我信什么,全然不固摆在面前的事实……

    七首家喻户晓的唐诗,其实您读的都不是原作

    参考资料:各本唐宋元明人唐诗选集、《全唐诗》《唐诗三百诗》《唐才子传》等。百家号月华文史

    相关文章

      网友评论

        本文标题:七首家喻户晓的唐诗,其实您读的都不是原作

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jdbvrctx.html