2. 死磕老友记第2期:小钱钱说怪梦【视频】
中英对照
Chandler: Alright, so I'm back in high school, I'm standing in the middle of the cafeteria, and I realize I am totally naked.
想当年在高中时,我站在自助餐厅,突然发现自己全身赤裸。
All: Oh, yeah. Had that dream.
我做过那样的梦。
Chandler: Then I look down, and I realize there's a phone... there.
我低头一看,看见有一支电话……在那儿。
Joey: Instead of...? 而不是……?
Chandler: That's right.没错。
Joey: Never had that dream.从没做过那样的梦。
Chandler: All of a sudden, the phone starts to ring. Now I don't know what to do, everybody starts looking at me.
那支电话突然响起,而我不知道怎么办,每个人都开始望着我。
Monica: And they weren't looking at you before?!
他们以前都不看你的吗?
Chandler: Finally, I figure I'd better answer it, and it turns out it's my mother, which is very-very weird, because- she never calls me!
终于,我认为我应该接,结果是我妈打来,我感到很奇怪,因为我妈不曾打过电话给我!
---------------------------------------------
词汇点:
1. cafeteria: 自助餐厅
2. naked: 裸体的
3. instead of.....而不是
4. all of a sudden: 突然之间
5. figure v. 计算,认为
6. weird: 奇怪的,不可思议的
语法点:
which is very-very weird, 这是一个非限制性定语从句,关系代词which指的是前面钱妈打电话来的这件事情
地道表达:
It turns out(that)..... 原来,结果
eg: It turned out that she didn't get the job in the end.
结果是,她没有得到那份工作。
-----------------------------------
微信公众号 :zzdfh6688
网友评论