美文网首页我已不2心情随笔
元宵节诗词赏析|《永遇乐》(李清照)

元宵节诗词赏析|《永遇乐》(李清照)

作者: 乔平_ | 来源:发表于2019-02-19 15:41 被阅读52次
    图片来自网络

    今天元宵佳节,我们一起赏析李清照的“永遇乐”,祝朋友们节日快乐!

    元宵节诗词赏析|《永遇乐》(李清照)

    永遇乐(宋·李清照)词

    落日熔金,暮云合璧,人在何处?
    染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许?
    元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨?
    来相召,香车宝马,谢他酒朋诗侣。

    中州盛日,闺门多瑕,记得偏重三五,
    铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚,
    如今憔悴,云鬟雪鬓,怕见夜间出去。
    不如向,帘儿底下,听人笑语。

    【注释】

    ①落日熔金:落日的颜色好象熔化的黄金。
    ②合璧:象璧玉一样合成一块。
    ③吹梅笛怨:指笛子吹出《梅花落》曲幽怨的声音。
    ④次第:接着,转眼。
    ⑤中州:这里指北宋汴京。
    ⑥三五:指元宵节。
    ⑦铺翠冠儿:饰有翠羽的女式帽子。
    ⑧捻金雪柳:元宵节女子头上的装饰。
    ⑨簇带:妆扮之意。

    【白话译文】

    落日的余晖像熔化了的金子,傍晚的云彩像围合着的明月,我现在究竟是在什么地方呢?渲染柳色的烟雾渐渐地浓郁,笛子还吹奏着《梅花落》的怨曲,究竟谁能知道还有多少春意?正当元宵佳节日暖风和天气,转眼间难道不会有骤降风雨?有人来邀请我参加这般宴会、驾起宝马香车来接被我谢绝。

    难以忘怀在汴京繁盛的那段日子,闺门中的妇女多有闲暇游戏,记得特别偏爱正月十五那天,头上戴插着翠鸟羽毛的帽子,还有用美丽的金线撵成的雪柳,打扮得整整齐齐漂漂亮亮的。到了如今形象容貌十分憔悴,乱发像风吹雾散也懒得梳理,怕人看见我于是夜间出去。倒不如偷偷地守在帘儿底下,听听外面别人家的欢声笑语。

    【评析】

    这首词通过南渡前后过元宵节两种情景的对比,抒写离乱之后,愁苦寂寞的情怀。

    上片从眼前景物抒写心境。下片从今昔对比中抒发国破家亡的感慨,表达沉痛悲苦的心
    情。全词情景交融,跌宕有致。

    由今而昔,又由昔而今,形成今昔盛衰的鲜明对比。感情深沉、真挚。语言于朴素中见清新,平淡中见工致。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:元宵节诗词赏析|《永遇乐》(李清照)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/joyxyqtx.html