文 | AndriyMarrow
1.无毒不丈夫
原文为:量小非君子,无度不丈夫。意指君子和大丈夫应该要心量宽广,气度宏大。
现在被用为:不心狠毒辣就不是大丈夫。
2.沉鱼落雁
原文为:毛嫱、丽姬人之所美也,鱼见之深入,鸟见之高飞,麋鹿见之决骤。意指毛嫱、丽姬这人间的大美女,鱼鸟和麋鹿见到了都远远地跑开了,这是觉得人丑啊。
现在被用为:形容人长的非常美丽漂亮。
刑不上大夫,礼不下庶人,像这样被现代人误解最多的古语还有那些?
3.道高一尺,魔高一丈
原为佛教用语,意指佛门中人的修为道行每增高一尺,那么他在接下来的修行中,所将面临的魔障就增加一丈,也就是说越往前走困难就越大。
现在被用为:道只有一尺,而魔有一丈,魔会把道压下去,道的那一方会被魔的那一方制服住。
4.朝三暮四
原文:狙公赋芧,曰:“朝三而暮四”,众狙皆怒,曰:“然则朝四而暮三”,众狙皆喜,名实未亏而喜怒为用。
本意是批判愚者看不到事物之间的整体同一性,而劳心竭力地执于自己的成见去追求一致。
现在被用为:一个人变化无常,反复不定,或者喜新厌旧,朝令夕改。
刑不上大夫,礼不下庶人,像这样被现代人误解最多的古语还有那些?
5.吾生也有涯,而知也无涯。
原文后面还有两句:以有涯随无涯殆矣,已而为知者殆而已矣。连起来意识是说,用有限的生命去追求无限的知识那就危险了,如果知道这种情况还要去追逐无限的知识,那就更加危险了。
现在被我们用作鼓励他人树立终生学习志向的名言,殊不知与原文的意思相差了一百八十度。
刑不上大夫,礼不下庶人,像这样被现代人误解最多的古语还有那些?
网友评论