美文网首页散文想法读书
用英语学法语之 简易英法阅读,轻松扩充词汇量之Here I am

用英语学法语之 简易英法阅读,轻松扩充词汇量之Here I am

作者: 羊生生和卜猫 | 来源:发表于2021-05-12 00:29 被阅读0次

    文/羊生生
    Bonjour! Ça va? Je m'appelle Sohphie. Je vais bien. J'ai treize ans et j'habite à Paris, alors je suis française. Je suis brune et de taille moyenne. J'ai les yuex bruns et les cheveux châtain clair. Mes amis me disent que je suis assez mignonne et sympa, mais mes parents pensent que je suis un peu paresseuse mais très. intelligente. J'assiste au collège où je suis en cinquiéme.
    Vocabulaire
    bonjuour hello
    salut hi
    je m'appelle my name is
    j'ai treize ans I'm thirteen years old
    j'ai les yeux bruns I have brown eyes
    bleus blue
    les cheveux châtain clair, light brown hair
    blonds, blons
    je suis, I am
    un peu, alittle
    assez, rather
    trop, too
    sympa, nice
    laid/e, ugly
    méchant/e , mean
    mignon/ne, cute
    paresseux/euse, lazy
    petit/e , little/short
    de taille moyenne, average size
    grand/e, tall
    à l'école, in elementary school
    au collège, in middle school
    au lycée, in high school

    Quelques nationalités
    africain/e, African
    américan/e, American
    anglais/e, English
    canadien/ne, Canadian
    chinois/e, Chinese
    espagnol/e, Spanish
    français/e, French
    mexicain/e, Mexican
    indien/ne, Indian
    irlandais/e, Irish
    italien/ne, Italian
    japonais/e, Japanese

    je suis
    tu es
    il est
    elle est
    nous sommes
    vous êtes
    ils sont
    elles sont

    avoir
    j'ai
    tu as
    il a
    nous avons
    vous avez
    ils ont

    21 vingt et un
    22 vingt-deux
    23 vingt-trois
    30 trente
    40 quarante
    50 cinquante
    60 soixante
    70 soixante-dix
    75 soixante-quinze
    80 quatre-vingts
    81 quatre-vingts-un
    90 quatre-vingts-dix
    94 quatre-vingt quatorze
    100 cent

    Here are some more adjectives
    aimable, friendly
    chic, chic ( cool, sophisticated)
    dynamique, dynamic
    mystérieux/mystérieuse, mysterious
    optimiste, optimistic
    pessimiste, pessimistic
    poli/e, polite
    réaliste, realistic
    religieux/religieuse, religious
    sérieux/sérieuse, serious
    sincère, sincere
    sportif/sportive, athletic
    timide, shy

    He is polite. Il est poli.
    She is serious. Elle est sérieuse.
    I am optimistic. Je suis optimiste.
    You (sing, fam.) are friendly . Tu es aimable.
    We are athletic. Nous sommes sportive/sportifs.

    In French, we also use the verb avoir to describe people and how they feel. Note the following expressions using the verb avoir:
    avoir chaud, to be warm
    avoir froid, to be cold
    avoir treize ans, to be thirteen years old
    avoir sommeil, to be sleepy
    avoir faim, to be hungry
    avoir soif, to be thirsty
    avoir peur, to be afriad
    avoir raison, to be right
    avoir tort, to be wrong, mistaken
    For example, to say
    I am thirteen years old. J'ai treize ans. (lit: I have thirteen years)
    You (fam.) are cold. Tu as froid.
    She is right. Elle a raison.
    We are thirsty. Nous avons soif.
    They are hungry. Ils sont faim.

    He is afraid. Il a peur.
    She is thristy. Elle a soif.
    I am cold. J'ai froid.
    They are right. Ils/Elles ont raison.
    You (pl.) are warm. Vous avez chaud.
    We are hungry. Nous avons faim.
    She is fourteen years old. Elle a quatorze ans.
    He is sleepy. Il a sommeil.

    Parts of the body
    le corps, body
    la poitrine , chest
    le dos, back
    la tête, head
    le cou, neck
    la figure, face
    le bras, arm
    la main, hand
    les doigts, fingers
    la jambe, leg
    le genou, knee
    le pied, foot

    Proverbe: didier dit
    Loins des yeux, loind du coeur.
    Out of sight, out of mind (Literally: far from the eyes, far from the heart)

    More expressions using être and avoir
    There are many ways to talk to people about how they are feeling. If you are talking to a friend, you will use different expressions than when you are talking to an adult or a stranger.
    To a friend:
    Ça va? How's it going?
    Comment vas-tu? How are you?
    Ça va bien. It's going well.
    Ça va très bien. It's going very well.
    Ça va comme ci comme ça.
    Ça va mal. It's going badly.
    Qu'est-ce que tu as? or Qu'as-tu? What's wrong?
    Où as-tu mal? Where does it hurt?

    To an adult:
    Comment allez-vous? How are you?
    Je vais bien. I feel well.
    Je vais très bien. I feel very well.
    Je vais comme ci comme ça. So so.
    Je vais mal. I feel bad.
    Qu'est-ce que vous avez? What's wrong?
    Où avez-vous mal? Where does it hurt?

    Use the verb être to say whether you are healthy or sick:
    Je suis malade. I am sick.
    Je suis enrhumé. I have a cold.
    Je suis en bonne santé. I am healthy (in good health).

    We use avoir mal à to name a specific pain or illness:
    avoir mal à la tête, to have a headache
    avoir mal à la gorge, to have a sore throat
    avoir mal aux dents, to have a toothache
    avoir mal au dos, to have a backache
    avoir mal au pied, to have pain in the foot
    avoir mal aux mains, to have pain in the hands

    ATTENTION!
    The preposition à+ le becomes au, and a + les becomes aux in French.

    We are healthy. Nous sommes en bonne santé.
    They are sick. Ils/elles sont malade.
    She has a headache. Elle a mal à la tête.
    You have a toothache. Tu as mal aux dents.
    I have a sore throat. J'ai mal à la gorge.

    A réfléchir
    The French language is a Romance language similar to the other Romance language derived from Latin, the language of the Romans. The principal romance language are Italian, Spanish, French, Romanian, and Portuguese. Julius Caesar, seeking to expand his empire , landed in Provence in southern France in 54 BC and brought the language of the Romans to Gaul, which was France's former name. Besides building on efficient transportation network of roads, the Romans built impressive monuments like giant aqueducts, arenas, and theaters,the likes of which the Gauls had never seen in before. The Roman soldiers taught the Gauls their language, and the resulting combination of the two languages evolved into French. Once you learn French you will be able to learn the other Romance languages more easily, although each one is quite different. Nouns in Romance languages are either masculine or feminine. We'll learn more about that later. You will also see that many French words look nearly the same in English. These are called cognates. This is because William the Conqueror of France brought the French language to England in 1066 when he invaded England. French remained the official language of England for over a century. The English language acquired terms from the French language that are still used today for fashion, cuisine, society, literature, and politics--- like a coup d'état ---- government overthrow. Bon appétit, enjoy your meal, and faux pas, social blunder, are other examples. Up to 40 percent of the English language has words of French origin.
    What are cognates? Words that appear to be the same or very similar.

    Amis/Faux Amis
    As you learned, the English language developed with significant influences and elements from French, and because both languages developed in part from Latin, there are many cognates, or words in the two languages that have the same origins. These words have similar spellings and meanings. This means you have already recognized many familiar words in French. Here are a few more examples of some common words in French and their English cognates.
    aventure, adventure
    curieux, curious
    conséquence, consequence
    décider, decide
    difficile, difficult
    lettre, letter
    médecine, medicine
    objet, object
    personnel, personal
    retour, return
    sujet, subject
    tourner, to turn (verb)

    But there are many false cognates, or faux amis (false friends); these are words or expressions that have similar spellings (and origins) but over time have developed very different meanings in the two languages. Here are a few notorious examples:
    achever, to finish or complete something; it does not mean "to achieve"
    actuel, at this moment; it does not mean "actual."
    assister, to help or assit; but it also means "to attend" or "to be present".
    bureau nm, desk or office. in French, it is not the dresser where you put your clothes.
    collège nm, middle school (grades 6 through 9 in France); it does not refer to college or university.
    confuse, embarrassed; it does not mean "confused".
    correct, appropriate, polite, honest; not generally used to mean "right answer."
    déception nf, disappointment; it does not mean "deception."
    éditeur nm, publisher; it does not mean "editor".
    figure nf, face; not used to mean numbers or one's "shape".
    football nm, English word used in French for the game of soccer, not U.S. football.
    grand, tall, to describe people.
    lecture nf, means reading; it does mean "lecture" as in English.
    librairie nf, bookstore; in French, the word for library is bibliothèque
    roman nm, a novel; in French, the word for Roman is spelled romain.
    sale adj, dirty, soiled; the French word for sale is soldes, and à vendre means for sale.
    sensible adj, sensitive; in French, a sensible person is described as raissonable.

    Misusing these words can lead you to say or write something awkward and even embarrassing.

    相关文章

      网友评论

        本文标题:用英语学法语之 简易英法阅读,轻松扩充词汇量之Here I am

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jwdbdltx.html