美文网首页
实习医生格蕾第1季第3集台词

实习医生格蕾第1季第3集台词

作者: xiaoke_donkey | 来源:发表于2021-08-17 07:52 被阅读0次
英文 中文
We live out our lives on the surgical unit. 我们的生活几乎都在医院里
Seven days a week, 14 hours a day. 一周7天一天14小时
We're together more than we're apart. 我们之间聚多离少
George's room is bigger than mine. 乔治的房间比我的大
After a while... 不久之后
I have more clothes, 我衣服比他多
I should have the bigger room. 大房间该归我
The ways of residency 实习之道
I got here first. 我先来的
It's Meredith's house she should decide. 这是梅瑞狄斯的房子该由她决定
become the ways of life. 变成了生活之道
完整版请点击
My room is like two inches bigger than yours 我的房间就大了两英寸
No.1... 第一条
You have a bigger closet. 你的衣柜比较大
Why is everything a competition? 为什么所有事情都要攀比
Always keep score. 时刻都在竞争
No.2Do whatever you can to outsmart the other guy. 第二条尽你所能去超越他人
Everywhere else is 其他地方
Filled with Meredith's mom's boxes. 都堆满梅瑞狄斯妈妈的箱子
Meredith? 梅瑞狄斯
When is your mom coming back to town, anyway? 你妈妈什么时候回来
Because maybe we can put her boxes in storage. 我们可以先把她的箱子放到储藏室去
Unpack a few things, make this place more homey. 或者收拾一下让这儿更温馨点
Some throw pillows, lamps, a few paintings. 放些靠垫安些灯挂几幅画
Paintings would be nice. 画不错
You have this amazing stuff packed away. 你把那么多好东西都放在箱子里了
I found this box with hundreds of tapes of your mother 我发现一个装满了录影带的箱子
Performing amazing medical procedures. 都是你妈妈做手术的精彩录像
Really? We should watch them. 真的吗我们应该看看
Meredith Do you want to watch? 梅瑞狄斯你想看吗
Meredith, do you want some privacy? 梅瑞狄斯你想一个人待会吗
No.3Don't make friends with the enemy. 第三条不要和敌人成为朋友
- Morning, Dr. Bailey. - Shut up. -贝利医生早上好-闭嘴
You realize that I'm an attending, 你知道我是主治医生
And you're only a resident 你只是个住院医生
That you work for me? 你是我手下是吧
I know I've forgotten something. 我总觉得我忘了什么
Something is happening today. 今天会有事情发生
I know I should know what it is, 我该知道是什么的
But I just can't... 可就是想不起来了
All right. nice talking with you, Dr. Bailey. 好吧很高兴和你谈话贝利医生
It's right in front of my face 应该就发生在我眼前
- Doctor! - Whoo-hoo! -小心-喔
Now I remember. 现在我想起来了
Watch out. Watch out. 小心小心
Fools on bikes, killing themselves. 一群骑车自杀的笨蛋
Natural selection is what it is 还真是本性难移
So, what's up with the nazi? Is she off her meds? 纳粹怎么了没吃药么
You never heard of the race? 你没听说过那比赛吗
Excellent board, 完美的手术板
Well-timed, balanced, efficient. 及时均衡高效
If all goes well, we'll have an early night. 一切顺利的话今天可以提前下班了
Chief, 主任
Dead baby bike race started 20 minutes ago. 死亡宝贝车赛20分钟前开始了
All right, people! dead baby bike race day! 大家注意今天是死亡宝贝车赛
Every year, this bar... 每年这个
The dead baby bar. 死亡宝贝
Every year, they hold this underground bike race. 每年他们都举办地下自行车赛
You wonder why someone would name a bar 怎么会有人
Something so disgusting 取这么恶心的名字
Keep your panties on, Nancy Drew. 穿你的裤子吧"神探南希"
- The race is completely illegal and... - Crazy. -这比赛不但非法还-还疯狂
Bike messengers racing against traffic, 车手们骑着车横冲直撞
Trying to beat each other 只为了免费的龙舌兰酒
For free shots of tequila. 想方设法打败其他人
No-holds-barred competition, sounds like fun. 毫无限制的比赛听起来很刺激
The race doesn't even have any rules, 这比赛好像连规则都没有
Except eye-gouging. No eye-gouging. 除了不能挖眼睛不能挖眼睛
We'll be trapped in the pit band-aiding idiots 我们今天要给一群疯子包扎了
When we could be up in the OR. 本来可以进手术室的
What kind of people engage in a race 什么样的人会参加这种比赛啊
That has a only rule 这比赛唯一的规则是
That you can't rip out the eyeballs of another human being? 不能把另一个人的眼睛挖出来
Men, Georgie. Men. 男人会小乔治男人
I need someone to get up to the or floor. 我需要人去手术室那边
The chief needs a right hand 主任要个帮手
Oh, and yeah, number four... 对了还有第四条
George. 乔治
Everything, everything, is a competition. 竞争无处不在
Ok, people. The rules of trauma. 大家注意外科医生守则
Don't mingle with ER interns. 别和急诊实习生搅和
They don't know their ass from esophagus. 他们什么都不懂
Sew fast, discharge faster. 快速缝合快速出院
Get bodies up to the OR. 严重的就上手术室
And don't let me catch you fighting over patients. Got it? 别让我抓到你们在抢病人
Come on, let's go. 快走
Oh, it's like candy, but with blood, 他们就像糖果但流着血
Which is so much better 真是不错
- Oh, my god. - Mine. -天啊-归我了
No! I saw him first! 不我先看到的
Whoever said winning wasn't everything... 无论谁说过胜利不代表一切
Ooh. I'll take that guy. 那个人我要定了
You'll have to beat me to him first. 你得先搞定我
... never held a scalpel. 他们永远也拿不了手术刀
Heads, he's mine. Tails, he's yours. 我选正面你是反面
Why do you get to be "heads"? 为什么你选正面
I have a head, and honey, you are a tail. 因为我有头脑宝贝你有翘臀[和正反同音]
Excuse me. 不好意思
How do you manage to make everything dirty? 你怎么有本事把所有事都变下流
Ha! Tails. 哈是反面
There are plenty of other cases. 还有很多病人等着你
So, go get one. I was here first. 那你去啊是我先到的
I am not backing down 我不会让步的
So I can do sutures all day 你休想让我在这缝合一整天
完整版请点击
While you up in the OR 自己却跑到手术室去
This is a surgical case, and you know it. 这病人要手术你心里明白
It's superficial. 这伤口很浅
It's cool, but it's superficial. 看起来挺酷但实际很浅
You know those things didn't rupture his peritoneum? 你怎么知道那些东西没刺破他的腹膜
Because he's sitting up 因为他正坐在那
And he's sitting there talking to us. 还能跟我们说话
Hello. Excuse me, 打扰一下
I was wondering if you could take these out 你们能不能帮我把这些弄出来
And sew me up so I could go and win my race. 帮我缝合让我继续去比赛
Well, we can't just pull them out... 我们不能就这么拔出来
- We have to do some tests - Ow, wicked. -得做一些检查-哇真棒
Are you out of your mind? 你疯了吧
It's a superficial wound. 只是皮外伤
Sew him up and let him finish his race. 给他缝合让他去完成比赛
Hey, good man. 干得好
John doe, mid-30s pedestrian, 无名氏30岁的中年路人
Hit by a motorist swerving to avoid a bike. 被躲避自行车的摩托撞倒
GCS 3. Pupils fixed and dilated. 昏迷指数3瞳孔扩散
Atropine given for a pulse in the 40s. 已经注射阿托品脉搏维持40
BP 183 over 112. Pulse ox is 98% 血压183/112血氧98%
Chest showed widened mediastinum 胸片显示纵膈增宽
And head CT revealed cerebral edema. 头部CT显示脑水肿
He's gotten 70 of mannitol, 已经注射70毫克甘露醇
Dexamethasone 10, 10毫克塞米松
And a gram of phenytoin 和1克苯妥英
Get him to the OR? 要送他去手术室吗
- Is he gorked? - Looks like. -没救了-好像是
The bike race claims its first victim. 自行车赛的第一个受害者
I'll make my AAA repair after all. 我一定得去买个车险了
Uh, Dr. Shepherd? 谢博德医生
He's not going to the OR? 不用送他去手术室吗
No. Do an EEG and confirmatory tests. 不用给他做个脑电图和确认检查
If he doesn't respond in six hours, 如果6小时内还没有反应的话
Declare him. 就可以宣布了
Declare him? Declare him what? 宣布宣布什么
Brain-dead. 脑死亡
Sir, Dr. Bailey sent me to assit you. 先生贝利医生让我协助你
Should I scrub in? 需要我加入手术吗
No. I'm stuck here all day. 不我一整天都要呆在这了
I need you on the floor 你去病房吧
Monitoring my pre and post-op patients. 帮忙照看术前和术后的病人
You got a problem with that, O'malley? 有什么意见吗
Oh, uh, no, sir. 没有
A buddy of mine in 4451, 我有个老朋友在4451病房
Lloyd Mackie 劳埃德·麦凯
Give him whatever he needs 照顾好他
Yes, sir. 遵命
Mr. Mackie... 麦凯先生
No smoking! 不准吸烟
- There's no smoking. - Why not? -这儿不让吸烟-为什么
Oh, my god... You're in a hospital! 天啊您现在可是在医院里
Your point being? 你是说
I don't know if you've listened 我不知道你有没有听说
To the surgeon general lately say, 卫生局长最近常说
In the past 20 years, 过去二十年来
But smoking is bad. Smoking will kill you. 吸烟不单有害还会要你的命
Liver cancer will kill me. 肝癌会要我的命
Smoking will just speed up the process. 吸烟只是加速这个过程罢了
You're at the top of the donor list for a new liver. 你已经在肝脏捐赠名单你是首位
There's hope. 还有希望
Sweetheart, I've been at the top of the list for... 亲爱的我在那个首位已经有
...Eight months. 八个月了
I'm not in a batter's cage. 我不是投手了
I'm in a dugout, about to be traded. 我只是板凳球员就快被卖掉了
- You like baseball? - No. -你喜欢棒球-不
Well, the chief wanted me to look in on you. 主任让我来关照你
Richard's a dear old friend. 理查德真是个不错的老朋友
He's been my doctor for 30 years. 他做我医生已经30年了
Well, whatever you need, I'm your man. 您有任何需要都可以说
Just name it. 只要叫我就行
I'm sure I'll think of something. 我肯定会有需要的
Absent corneal reflexes. 没有角膜反射
It's been 55 minutes. 已经55分钟了
If he doesn't respond to tests in the next five hours, 如果5个小时内他都没有反应
What? 会怎么样
We suppose to just stand here and watch him die? 我们就站在这看着他死吗
If he doesn't respond to tests, 他对这些检查都没有反应
It's because he's already dead. 是因为他已经死了
Technically. Legally. 学术法律上的说法
Actually, Izzie. Actually dead. 事实伊兹事实是死了
- He's breathing. He has heart beat 可他还在呼吸还有心跳
Look at his EEG. 看他的脑电图
There's no higher-brain function. 已经没有高级的大脑功能了
He'll never talk, move or think again. 他再也没法说话行动思考了
There's no one in there. 这人已经不存在了
Think like a doctor, izzie. 你得用医生的方式去思考
He could wake up. 他有可能醒过来
What about a miracle? 不是还有奇迹吗
There are medical miracles, you know. 有过很多医学奇迹
I know. You're right, miracles happen. 我知道说的对奇迹会发生
People do wake up. 有人是醒了
That's why we do a series of tests over a number of hours. 所以我们要花好几个小时做一系列测试
So when we call time of death, 当我们宣布死亡时间时
We know that we've done everything to make sure 我们已经竭尽全力
It's actually his time of death. 从而确定是真实的死亡时间
That there isn't gonna be any miracles. 不会再发生任何奇迹
This is the hard part. 确实让人很难受
To stand around as surgeons and not cut. 作为外科医生却束手无策
That's what "do no harm" means. 这就是"不伤害原则"
I wish he'd just go into the light 我真希望他断气了
Already so I can get on another case. 这样我就能负责其他的病人了
Oh, I'm the devil because I'd rather be in surgery 我是魔鬼宁愿待在手术室里
Instead of standing watch over the death squad? 也不要站着照顾这个敢死队员
It's depressing. 太压抑了
Look at his sneakers. They're brand-new. 看他的运动鞋全新的
And somebody sewed this tear in his shirt. 有人帮他补好了衬衫上的洞
And he has one of those electronic key cards. 而且他有一张电子钥匙卡
He belongs to someone. 他属于某个人
An hour ago, he was out there, alive. 一小时以前他还活蹦乱跳的
To simply stand here and wait for him to die... 现在只能眼睁睁看他死去
- It would be a waste of life. - Exactly. -真是浪费生命-是的
It'd be a waste of organs. 也浪费了这些器官
Ahh. You've got a nice touch. 你手势不错
And, by the way, you are a rockin' babe. 还有你还是位辣妹
Seriously, do you actually think you have a shot here? 说真的你觉得在这里还能泡美眉么
I'd like to think I've got a shot anywhere. 我觉得我到哪都可以
Look, you really have to let me take you for some tests. 听着你真的得做些检查
You could have internal bleeding. 可能有内出血
No, thank you, I've got a race to get back to. 不谢谢我得回去比赛
Why? You can't win now, anyway. 为什么你反正都赢不了
Doesn't mean I can't cross that finish line. 但不代表我不能越过终点线
There's a party at the finish line. 终点处有个聚会
Do you want to meet me there? 你想在那里见到我吗
One test. a CT. I'll have you out of here in an hour. 就做个CT1小时内就让你出院
I can't do it. Got to go. 不行我得走了
Well, you realize you're leaving against medical advice, 你要知道这是在违抗医嘱
And that I strongly urge you to stay. 我强烈建议你留下
The frat guy said I could go. 那个兄弟说我可以走了
The frat guy is an ass. 那兄弟是混蛋
Ok, well, you have to sign an AMA form. 好了你要在"违背医嘱书"上签字
Darling, I will do anything you want me to. 亲爱的我都听你的
What is it with you guys 你们男人为什么可以把所有事
And your need to dirty everything up? 都说的那么下流
I don't know. Maybe it's just testosterone, eh? 不知道也许是雄性激素作怪
Maybe. 也许
You might want to see a doctor about that too. 你也许该找个医生检查下
Come here. 给我吧
That was for good luck. 这是为了好运
Don't worry, darling, you'll see me again. 别担心亲爱的我们会再见的
For your sake, I hope not. 为你好还是别见了
What do you want? 你想干嘛
You make out with patients now? 你现在和病人们约会了
What, are you jealous? 你在嫉妒吗
I don't get jealous. 我没有妒忌
We had sex, once. 我们上过床一次而已

获取完整的剧集台词和单词统计,请移步赞赏区(无需赞赏),关键字“实习医生格蕾”

相关文章

网友评论

      本文标题:实习医生格蕾第1季第3集台词

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/kjhpbltx.html