tryadhavavyavasthitāḥ sarva-buddhāḥ prajñāpāramitām
三世諸佛,[依]般若波羅密多[故]
1)tri( tri-数次词干)三
tri2)adhva(adhvan-阳性名词词干)时间
3)vyavasthitās(vyavasthita←vi-ava-√sthā 过去分词阳性复数主格)停留
-vya- vyavasthitah4) sarva(sarva-形容词词干)一切,全部
5)buddhās( buddha-阳性名词复数主格)觉悟者,佛
buddhāh6)prajñāpāramitām(prajñāpāramitā-阴性名词单数宾格)般若波罗蜜多
prajnaprajñāpāramitāyām(prajñāpāramitā-阴性名词单数位格)
3)波罗pāra:达到彼岸
超越,进越,夸过去,跨越
English: go beyond, cross over,across
pāra
4)蜜多时mitāyām
mi蜜: 蜜,为太虚,宙心,万物;没有边际的,
English: the universe; the great void, has no border line, no boundary
mi
5)多tā(daa):不同种类,不同属性。
tā(daa)
English:all kinds, all Different attributes, all different characteristic
佛法平等,无有高下,一体同观
所以,蜜多为万物同观。
6)yām时:
一时,干……的时候。后缀词,表示一个进行的时态。无过去,现在,未来,同归一时。时间的概念是不存在的,是人们主观的意识。
yām
that time, duration of a move or action. The suffix word indicates a progressive tense. There is no past, present and future, at the same time. The concept of time does not exist, it is people's subjective consciousness.
āśrityānuttarāṁ samyaksambodhiṁ abhisambuddhāḥ |
依[般若波羅密多]故,得阿耨多羅三藐三菩提
1)āśritya( ā-√śri 动名词)依赖
2) anuttarām(anuttara-形容词阴性单数宾格)最优,无上
3)samyak(samyak -形容词词干)正确的,适当的
4)sambodhim(sambodhi-阴性名词单数宾格)觉悟
sam-正 bodhim觉5)abhisambuddhās(abhisambuddha←abhi-sam-√budh-过去分词阳性复数主格)接近最究竟,正佛果。完全觉悟,完全领悟
abhi- sam- buddhā三世诸佛,依般若波罗蜜多故,得阿耨多罗三藐三菩提:
1,过去未来现在的一切诸佛,也都是依宇宙万物回归生命本质的道理,所以能成就无上正等正觉。
2. 三世诸佛,也无不由此法门而得无上菩提。一切大智慧者,无不由自性佛母所生,生是启发的意思。这个得正是无得之得。必得心中了无所得,然后本来的面目斯得。此时,无人无我,无众生,无寿者,寂然不动,而妙用恒沙,由此启发,这是佛的果得。阿耨多罗是无上的意思,三藐是正等的意思,三菩提是正觉,就是无上正等正觉,这就是佛的意境。
以上十句判为果得分,为第五段,是说到果德地位,一切挂碍才算净尽。才是究竟涅槃。
网友评论