山海经|山经|中山经八

作者: 山野流溪 | 来源:发表于2019-02-08 01:05 被阅读1263次

    中次八经荆山之首,曰景山,其上多金玉,其木多杼(shǔ)檀。雎(jū)水出焉,东南流注于江,其中多丹粟,多文鱼。

    译:中央第八列山系荆山山系之首座山,叫做景山,山上有丰富的金属矿物和玉石,这里的树木以柞树和檀树最多。雎水从这座山发源,向东南流入江水,水中有很多粟粒大小的丹沙,还生长着许多有彩色斑纹的鱼。

    东北百里,曰荆山,其阴多铁,其阳多赤金,其中多犛(lǐ)牛,多豹虎,其木多松柏,其草多竹,多橘櫾(yòu)。漳水出焉,而东南流注于雎,其中多黄金,多鲛(jiāo)鱼。其兽多闾麋。

    译:往东北一百里,是座荆山,山北面有丰富的铁,山南面有丰富的黄金,山中生长着许多犛牛,还有众多的豹子和老虎,这里的树木以松树和柏树最多,这里的花草以丛生的小竹子最多,还有许多的橘子树和柚子树。漳水从这座山发源,然后向东南流入雎水,水中盛产黄金,并生长着很多鲨鱼。山中的野兽以山驴和麋鹿最多。

    又东北百五十里,曰骄山,其上多玉,其下多青雘,其木多松柏,多桃枝鉤端。神[单/虫虫](tuó)围处之,其状如人面,羊角虎爪,恒游于雎漳之渊,出入有光。

    译:再往东北一百五十里,是座骄山,山上有丰富的玉石,山下有丰富的青雘,这里的树木以松树和柏树居多,到处是桃枝和钩端一类的丛生小竹子。神仙[单/虫虫](tuó)围居住在这座山中,形貌像人而长着羊一样的角,虎一样的爪子,常常在雎水和漳水的深渊里畅游,出入时都有闪光。

    又东北百二十里,曰女几之山,其上多玉,其下多黄金,其兽多豹虎,多闾麋、麖(jīng)、麂(jī),其鸟多白鷮(jiāo),多翟,多鸩(zhèn)。

    译:再往东北一百二十里,是座女几山,山上盛产玉石,山下盛产黄金,山中的野兽以豹子和老虎最多,还有许许多多的山驴、麋鹿、麖、麂,这里的禽鸟以白鷮(jiāo)最多,还有很多的长尾巴野鸡,很多的鸩鸟。

    又东北二百里,曰宜诸之山,其上多金玉,其下多青雘。洈(guǐ)水出焉,而南流注于漳,其中多白玉。

    译:再往东北二百里,是座宜诸山,山上多出产金属矿物和玉石,山下多出产青雘。洈水从这座山发源,然后向南流入漳水,水中有很多白色玉石。

    又东北二百里,曰纶山,其木多梓、枏,多桃枝,多柤(zhā)、栗、橘、櫾,其兽多闾麈、(zhǔ)麢(lǐng)、[鹿霝](zhuò)。

    译:再往东北二百里,是座纶山,在山中茂密的丛林中多的是梓树、楠木树,又有很多丛生的桃枝竹,还有许多的柤树、栗子树、橘子树、柚子树,这里的野兽以山驴、麈、羚羊、[鹿霝](zhuò)最多。

    又东二百里,曰陆陒(guì)之山,其上多[王雩]琈之玉,其下多垩,其木多杻橿。

    译:再往东二百里,是座陆陒(guì)山,山下盛产[王雩]琈玉,山下盛产各种颜色的垩土,这里的树木以杻树和橿树居多。

    又东百三十里,曰光山,其上多碧,其下多(木)[水]。神计蒙处之,其状人身而龙首,恒游于漳渊,出入必有飘风暴雨①。

    译:再往东一百三十里,是座光山,山上到处有碧玉,山下到处流水。神仙计蒙居住在这座山里,形貌是人的身子而龙的头,常常在漳水的深渊里畅游,出入时一定有旋风急雨相伴随。

    计蒙(图片来源网络)

    又东百五十里,曰岐山,其阳多赤金,其阴多白珉(mín),其上多金玉,其下多青雘,其木多樗。神涉[单/虫虫](tuó)处之,其状人身而方面三足。

    译:再往东一百五十里,是座岐山,山南面多出产黄金,山北面多出产白色珉石,山上有丰富的金属矿物和玉石,山下有丰富的青雘,这里的树木以臭椿树居多。神仙涉[单/虫虫](tuó)就住在这座山里,形貌是人的身子而方形面孔和三只脚。

    又东百三十里,曰铜山,其上多金、银、铁,其木多榖、柞、柤(zhā)、栗、橘、櫾(yǒu),其兽多犳(zhuó)。

    译:再往东一百三十里,是座铜山,山上有丰富的金、银、铁,这里的树木以构树、柞树、柤树、栗子树、橘子树、柚子树最多,而野兽多是长着豹子斑纹的犳。

    又东北一百里,曰美山,其兽多兕、牛,多闾、麈(zhǔ),多豕(shǐ)、鹿,其上多金,其下多青雘。

    译:再往东北一百里,是座美山,山中的野兽以兕、野牛最多,又有很多山驴、麈,还有许多野猪、鹿,山上多出产金,山下多出产青雘。

    又东北百里,曰大尧之山,其木多松柏,多梓桑,多机,其草多竹,其兽多豹、虎、麢(líng)、[薨鸟](zhuò)。

    译:再往东北一百里,是座大尧山,在山里的树木中以松树和柏树居多,又有众多的梓树和桑树,还有许多机木树,这里的草大多是丛生的小竹子,而野兽以豹子、老虎、羚羊、[薨鸟](zhuò)最多。

    又东北三百里,曰灵山,其上多金玉,其下多青雘,其木多桃、李、梅、杏。

    译:再往东北三百里,是座灵山,山上有丰富的金属矿物和玉石,山下盛产青雘,这里的树木大多是桃树、李树、梅树、杏树。

    又东北七十里,曰龙山,上多寓木,其上多碧,其下多赤锡,其草多桃枝、鉤端。

    译:再往东北七十里,是座龙山,山上到处是寄生树,还盛产碧玉,山下有丰富的红色锡土,而草大多是桃枝、钩端之类的小竹丛。

    又东南五十里,曰衡山,上多寓木、榖、柞,多黄垩、白垩。

    译:再往东南五十里,是座衡山,山上有许多寄生树、构树、柞树,还盛产黄色垩土、白色垩土。

    又东南七十里,曰石山,其上多金,其下多青雘,多寓木。

    译:再往东南七十里,是座石山,山上多出产金,山下有丰富的青雘,还有许多寄生树。

    又南百二十里,曰若山,其上多[王雩]琈之玉,多赭,多(邽)[封]石,多寓木,多柘(zhé)。

    译:再往南一百二十里,是座若山,山上多出产[王雩]琈玉,又多出产赭石,也有很多封石,到处长着寄生树,还生长着许许多多的柘树。

    又东南一百二十里,曰彘山,多美石,多柘。

    译:再往东南一百二十里,是座彘山,有很多漂亮的石头,到处生长着柘树。

    又东南一百五十里,曰玉山,其上多金玉,其下多碧、铁,其木多柏。

    译:再往东南一百五十里,是座玉山,山上有丰富的金属矿物和玉石,山下有丰富的碧玉、铁,这里的树木以柏树居多。

    又东南七十里,曰[言雚]山,其木多檀,多(邽)[封]石,多白锡。郁水出于其上,潜于其下,其中多砥砺。

    译:再往东南七十里,是座讙山,这里的树木大多是檀树,还盛产封石,又多出产白色锡土。郁水从这座山顶上发源,潜流到山下,水中有很多磨石。

    又东北百五十里,曰仁举之山,其木多榖柞,其阳多赤金,其阴多赭。

    译:再往东北一百五十里,是座仁举山,这里的树木以构树和柞树居多,山南面有丰富的黄金,山北面多出产赭石。

    又东五十里,曰师每之山,其阳多砥砺,其阴多青雘,其木多柏,多檀,多柘,其草多竹。

    译:再往东五十里,是座师每山,山南面多出产磨石,山北面多出产青雘,山中的树木以柏树居多,又有很多檀树,还生长着大量柘树,而草大多是丛生的小竹子。

    又东南二百里,曰琴鼓之山,其木多榖、柞、椒、柘,其上多白珉,其下多洗石,其兽多豕、鹿,多白犀,其鸟多鸩。

    译:再往东南二百里,是座琴鼓山,这里的树木大多是构树、柞树、椒树、柘树,山上多出产白色珉石,山下多出产洗石,这里的野兽,以野猪、鹿最多,还有许多白色犀牛,而禽鸟大多是鸩鸟。

    凡荆山之首,自景山至琴鼓之山,凡二十三山,二千八百九十里。其神状皆鸟身而人面。其祠:用一雄鸡祈瘗,用一藻圭,糈用稌。骄山,冢也。其祠:用羞酒少牢祈瘗,婴(毛)[用]一璧。

    译:总计荆山山系之首尾,自景山起到琴鼓山止,一共二十三座山,途经二千八百九十里。诸山山神的形貌都是鸟的身子而人的面孔。祭祀山神:在毛物中用一只公鸡祭祀后埋入地下,并用一块藻圭献祭,祀神的米用稻米。骄山,是诸山之宗主。祭祀骄山山神:用进献的美酒和猪、羊来祭祀而后埋入地下,在祀神的玉器中用一块玉璧。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:山海经|山经|中山经八

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/krcrjqtx.html