继续翻译还是写作,这是个问题吗?

作者: 典典的蟹妈 | 来源:发表于2017-07-01 22:54 被阅读664次
    作者 / 典典的蟹妈

    为了日更三十天,我推掉了翻译的工作。

    在今年5月11日参加一元老师第二期小说训练营之前,我是一名在家工作的自由译者,有三两个长期合作伙伴,每月不定时忙十天半个月,其余的时间就是在家做做家务、看看书和电影,或者找同城的老友出去走走。日子过得很平静,除了与合作伙伴、家人和极少的几位老友交流,我的生活过得就像隐士一般。

    话说翻译这个工作,我指的是纯笔译,不过是码字而已。对于我这种工作了二十年的翻译匠来说,这种工作无非就是一天到晚啪啪啪敲字,中间加上吃喝拉撒睡,基本上不用想。在自己熟悉的领域之内,这种工作是纯体力活,跟搬砖无异。有位自由译者同行,在家工作了十七年,他曾经在QQ上跟我说:“我已经翻译傻了。”长期不与外界打交道,连正常交流都变得困难了;更不要说,自己翻译完的资料,完全没有兴趣再看第二眼。只有在统计字数核算费用的瞬间,才会觉得自己的辛苦多少没有白费。

    当初选择翻译作为职业的时候,有位同行曾经提醒我:“英语翻译,作为一项爱好玩玩可以,如果作为谋生的职业,每天被逼着不得不做的时候,会厌倦的。”是的,我早已经厌倦了。除非有报酬,否则,我根本不愿做。就像有个著名的故事中,在一位老人门口踢球的那个孩子,老人为了阻止他踢球,先给他三块硬币,后来逐渐减少到一块硬币,最后什么也不给的时候,那个孩子也就再也不愿在老人门口踢球了。

    五月份,我突发奇想报了一元小说训练营,原本也是想在枯燥的翻译工作之外寻找一点写作的乐趣。那一期课,我并没有停止翻译工作;我在工作之余,按照一元老师的作业要求构思小说,甚至在枯燥的工作过程中停下来,随时捕捉灵感,动笔描写。忽然发现,我找到了自己喜欢做的事情。特别是,当夜深人静的时候,我奋笔疾书,笔下的人物活生生地在我脑海中上演着他们的悲欢离合。那一期课,由于翻译工作的原因,我学得有些辛苦,作业完成得也很费力,甚至最后一次作业在课程结束以后很久才提交。

    五月份结束的时候,我决定暂时停止翻译工作,全心全意投入写作,也是想体验一下,做全职作者,是一种什么样的体验。同时,为了让自己的写作更精进一步,我续报了一元老师的第三期短篇小说训练营,并开始在简书上坚持日更。

    一个月结束了,我终于发现:与翻译相比,写作这件事并不轻松,只不过是换一棵树吊死而已。当然,换一棵树吊死,也不费多大事儿。写作,自然比翻译有乐趣,但要长期坚持下来,并不容易。

    首先,写作需要动脑筋构思故事情节,要随时恭候灵感到来。

    在写小说之前,我读书、看电影都是瞎看,与人聊天也是瞎聊,而现在,这些都成了有目的的活动,因为不知道哪个环节,就会给你带来灵感;甚至连睡觉做梦都有了压力,想着如何把梦完整记录下来当素材。我有好几篇小说,都是在浏览微博时产生的灵感。而小说中的梦境,有的也是出自我本人真实的梦境。

    构思故事情节,是在无意义的发呆中做的最有意义的事。朱自清曾在《匆匆》中慨叹逝者如斯夫:“洗手的时候,日子从水盆里过去;吃饭的时候,日子从饭碗里过去;默默时,便从凝然的双眼前过去。”而当你在这样的发呆中构思故事情节的时候,竟然觉得时光的流逝,不再没有意义。

    最兴奋的事儿,莫过于灵感如潮水般涌来的时候。那种心情,用汪国真的诗来形容,就是“我原想捧起一簇浪花,你却给了我整个海洋”!而训练营微信群里两位同学的形容更是生动:

    “本来只想给菜园子浇水,结果把家给淹了。”(沉默1355

    “本来想淹掉金山寺,结果却有雷峰塔快遭殃的感觉。”(七染

    构思很重要,主题、逻辑、布局同样重要。

    当然,构思和灵感同时到位的时候,我会写得忘乎所以。此时,往往只是为了写得高兴而写,不顾主题、逻辑和布局,一不小心就沦落成了披着好莱坞大片华丽外衣的垃圾文章。这里我要感谢福二姨高凤华孤独一刀同学,他们给我写的文章提出过很好的建议。其实,每当我在简书发表一篇文章的时候,内心是非常期待简友们能提一些建设性意见的,如果没有这样的意见,即使写得再多,也不会有实质性的长进。

    除非是写给自己看的日记体随笔,我们可以随心所欲瞎写。而写给他人阅读的作品,都必须要经过一番深思熟虑,这是对读者最起码的尊重。

    精雕细琢,慢工出细活

    这方面的典范,在我们的同学中,非夜二郎莫属。他自己说,曾经花了三天时间上网查资料研究厨师和厨艺,最终写出了他那篇登上日报的著名征文:唯美食与爱情不能辜负|西湖畔的厨娘 。他的写作精神,是我最推崇的,因为他的每一篇文章,都是这样精雕细琢写出来的。这种精神,无论在哪个行业,都受欢迎。即使在我从事的翻译行业,有没有认真雕琢,也是从文字上一眼就能看出来的。

    钱钟书当年写《围城》时,因为有专职工作,每天回家只写500字,精雕细琢,最后写成了精品。而在我们目前这个追求速度和效率的智能时代,如果我们不以写作为谋生手段的话,不妨将脚步慢下来,再慢下来,以工匠打磨金箔的精神认真写,不怕将来写不出精品。

    而我,不是一个能够快速输出的作者,必须要想好才能写。这个过程,很折磨人,特别是想不好的时候。在这一个月中,有那么几次开写后,我需要在写完开头停顿一下,反复修改几遍,再往下写就很顺畅;等到快结尾时,必须再刻意停顿一下,经过深思熟虑后再写,最后结尾就会写得就很有力。这说明,精雕细琢,非常有用。

    必须读书,必须读书,必须读书!(重要的话说三遍!)

    这一个月来,我为了日更,其实总体上写得很匆忙,书比以前读得少了很多,只看完了曹文轩的《草房子》和一鸣的《晴时有风》。一元老师建议的《中国小说史略》看了一半;雷蒙德卡佛、芥川龙之介的短篇小说,只看过寥寥几篇。这一个月写到最后的时候,我竟然有了才思枯竭的感觉,这种不好的感觉分明提醒我:输出过多,营养跟不上了。

    结束三十天日更后,我打算无输入、不输出;要以日更的精神来坚持每日读书。比如,每日早读,摘录,在有灵感的下午或晚上写作。如果实在没有灵感,就不写,或者继续读书,或者出去走走。

    每天应当选择固定时间与简友们交流,不要随时随地关注自己的文章是否被赞或被评,那样会把读书和写作的时间碎片化,不利于提高。

    写作,还是要兼顾日常生活。

    这段时间,我为了专心写作,基本上闷在家里,成了名副其实的家里蹲,吃饭都直接点外卖,连家务都不做了。但最终的效果,并不像我想象中那样好。

    其实什么事情都不做,只是闷在屋子里写作,就跟圈养的肉食鸡一样,下的蛋也没啥营养。白天定时走出家门,到菜市场或超市听听邻家大妈的家长里短,夜晚凉快的时候和家人一起出去散散步,体验一下清风明月。灵感,可能也就在不经意间来了。

    就算是已经停下来的翻译工作,我也需要考虑适当恢复,毕竟,这也是一种生活体验。写作是生活的一部分,但不是全部。


    (附)日更三十天的收获

    与简书同步日更的公众号开通了原创保护。

    写满了10万字,积累了166个粉丝,700个赞。

    这个成绩,在大神林立的简书,根本算不上什么。最最重要的,就像薄荷清欢同学所说,我在10万字之外,收获了十分的友谊。这些同在简书创作的朋友们,从我刚开始发第一篇文章到现在,一直在关注并鼓励我的写作。我也从他们的文章中,收获了很多,无论是写作技巧还是创作灵感。正是这些朋友们,让我这名超级隐士与世界建立了连接。“写作,或是任何形式的艺术创作都不仅仅是自我表达。它是一种交流。”虽然,对于朋友们的文章,我不一定每篇都看,但我有时间一定会认真拜读并留言。简书,因为我们的交流而更加精彩!


    (“一元短篇小说训练营”  +  008号  典典的蟹妈    21天写作计划)

    相关文章

      网友评论

      • 蔓腾:是英语翻译吗?正准备想去学英语😰
        蔓腾:@典典的蟹妈 哦哦,比如还有什么呢?那你现在没做了吗?🌹
        典典的蟹妈:@梦珺 是啊,不过学了英语不一定做翻译,也可以考虑其他路
      • 言舒华:很有收获!😊😊我也算翻译一员,不过还是小白……
        所以来看看路那边的你
        言舒华:@典典的蟹妈 路确实不易,谢谢分享心得,看来得好好想想啦!😊
        典典的蟹妈:@言舒华 两条路都不好走,优先选择目前有动力坚持下去的那条。
      • 莹莹_:我也是翻译人,驾轻就熟,但没有自我成长,改行写作。我也是全职妈妈。谢谢你的文,有共鸣。更多的,我还要向你学习
        典典的蟹妈:@无心出岫_ 同行,握个手,互相学习:smile:
      • 93322f9fc77f:😂我也曾是一个做笔译的,专门做图书方向。打死都不想再做了,闲来无事混简书。
        93322f9fc77f: @典典的蟹妈 是啊,薪水超低。涨速缓慢。当专职会饿死人😂
        典典的蟹妈: @kongguyouling 图书翻译最辛苦,干这一行忒不容易,如果不是为了谋生,很难有人坚持下去。
      • Robin_318d:留言留言。。。。留声留声。。。。
        典典的蟹妈:@Robin_318d 言看到,声听不到
      • 彬锋王座一分钟微小说专题主编:最兴奋的事儿,莫过于灵感如潮水般涌来的时候。很赞
      • Jane漂漂:洋洋洒洒,体会深刻……
        典典的蟹妈: @高凤华 😊😊😊
      • Jane漂漂:翻译有钱钱赚,写作是爱好。互相切换就可以啊!
        典典的蟹妈: @高凤华 嗯嗯,是这个道理。😊
      • 律菲沫:努力的蟹妈最赞!
        典典的蟹妈: @律菲沫 嗯,和你们一起努力,我觉得自己都变年轻了。😊
      • panda潘达:从你们的文章,和评论里总能学到一些东西。有时候确实写不出没有灵感时会急,幸好这次作业时间长,我也慢慢考虑。
        如果不是你写这篇文章,我会觉得做翻译很惬意,一杯香茗一首音乐😄
        典典的蟹妈: @panda潘达 哎,其实干哪一行都不容易,你可不要把我想的高大上啊。无论如何,我觉得写作至少还能给人带来快乐,值得坚持。
      • 福二姨:上学时英语常考不及格的我对于你的工作,又敬又羡。
        对你文章中的每一个观点,举双手赞同。但是我却写不出来,特想多点几个赞,可惜每篇文章只能点一次赞。
        对于又被点名表扬,我偷着乐去了。😘
        典典的蟹妈: @福二姨 说得太对了😄
        福二姨: @典典的蟹妈 刚刚在简友文中学到一句话:输出倒逼输入。我发现也很适合我们😊
        典典的蟹妈: @福二姨 你的回复总是这么暖心!其实我自己觉得,写出的内容也没有达到我想表达的60%。还得继续练,才能更准确的输出。
      • 莫愁塘主:很棒,加油😊
      • Tz13:我是打酱油的😋
        典典的蟹妈: @Tz13 谢谢喜欢。
      • 一元亦有用:希望有一天,我们训练营学员的文章通过你的翻译名扬四海:smile:
        典典的蟹妈:@一元亦有用 老师谦虚了。
        一元亦有用:@典典的蟹妈 应该是我们压力更大:smile:
        典典的蟹妈: @一元亦有用 老师,你这么一说我压力山大啊!
      • 菩拉:写作确实不轻松,不比别的工作更容易
        典典的蟹妈: @菩拉 咱们只能靠勤来补拙了。
        菩拉: @典典的蟹妈 对有天赋的人来说,可能没什么,但我们大多数人都是普通人
        典典的蟹妈: @菩拉 是的是的,看来跟我有同感的人不少。一起加油啊!
      • 米何:写作这件事并不轻松,只不过是换一棵树吊死而已。看了这句好有同感,起初觉得是兴趣,后来发现把兴趣坚持下去也并不容易。赞同你的想法,多输入,才能有输出,不能是为了写而写。
        米何:@典典的蟹妈 是啊,我觉得爱好和赚钱就是两码事,如果扯上了赚钱,爱好就纯粹不起来
        小婷半清: @典典的蟹妈 哈哈😄,当做兴趣就好,其他的收获都当做惊喜来看,就没有负担了
        典典的蟹妈: @米何 是的,最好在写作之外有一个正式的工作。这样的话,写作才不至于失去灵气,产生饥渴感。(这是 @小婷半清 的话,我拿来用了,哈哈)
      • 青缃语丝:太佩服你啦,我拿到笔译硕士之后就没再碰翻译😂
        典典的蟹妈: @珑小二 太谦虚了。
        青缃语丝: @典典的蟹妈 没动笔都荒废了。您才是楷模
        典典的蟹妈: @珑小二 笔译硕士啊,厉害!👍
      • 夜二郎:蟹妈,你更文标题吸引了我进来。结果看到你给我颁发了一个著名的奖呀。哈哈哈。
        我还是和你交流观点吧,全职写作开始可能会遇到不赚钱的问题,后期可能为了赚钱,自己的文字被钱绑架。
        每个人写作目的差异很大,有些人写作,同时也画画,也学习演讲,这种就是把写作当成了一种爱好。写作成为完善人生的一个方式,我觉得这样挺好的。
        日更是把写作当赚钱工具的人干的,因为断更会掉粉。
        最后就是,文字会带给我们快乐,有人是为文字本身愉悦,有人是为靠文字挣来了钱愉悦。没有对错,收获到自己期望的那份快乐就是成功
        夜二郎: @米何 哎呀妈呀。我就是写了几句,结果发出去这么长
        米何:@夜二郎 好长的获奖感言啊🤣🤣🤣赞一个,我也好喜欢你的文章
        典典的蟹妈: @夜二郎 其实我是想在翻译之外加另找一条路,结果发现这条路也不怎么好走。嗯,就当多一个选项吧,可进可退;至少在翻译行业,不会被人绑架。
      • 蜀月秋窗:写得好,我也有和你一样的感受,经常宅在家里构思啊、想啊,弄的有时候做梦都在写,起来又忘的一干二净,你说的对,有时间还是要出去走走,也许不经意间灵感就如约而至了!
        典典的蟹妈: @水清小筑 是的,应该出去走走。不然的话,写作的范围,就被限制窄了。
      • 十六颗牙:翻译能看到更大的世界呢~
        十六颗牙: @典典的蟹妈 😂😂😂我没做过所以不知道是什么世界
        典典的蟹妈: @十六颗牙 其实正相反。😨
      • 孤独一刀:让生活成为一种自由,太过束缚,心会累的!支持你!你的朋友!:smile::smile::smile:
        典典的蟹妈: @孤独一刀 嗯,必须感谢你一如既往的支持!
      • 七染_:好文,我有跟你一样的感受,不过我是现在魔怔的感觉,哈哈,可能随时脑子里随时都会蹦出个想法的缘故,还有,确实,比起点赞和打赏,我个人也更感谢提出建设性意见的写友和读者,以后一起进步吧
        典典的蟹妈: @七染_ 深有同感啊,哈哈!以后多多交流。
      • 小婷半清:不要轻易把写作当成全职,那样的文字缺少灵性。当做一种兴趣更好。只有在有正职和收入保证下,文字才不会有饥渴感。
        加油👏👏
        云儿2004:@小婷半清 赞同你的观点,我想写作也是在和自己对话的过程。我可能算是悲观主义者吧,有时候觉得难过的时候更有灵感写,当然写的不好算是一种发泄的方式。每个人写作的目的都不一样,希望都能活出人生的精彩。
        小婷半清: @典典的蟹妈 哈哈,故作高深😂😂😂😀😀
        典典的蟹妈: @小婷半清 留言也像你的文章写得那样美,令人印象深刻!
      • 李宛宸679:不论怎样,都是一种生活的体验。不同的时候需要不同的方式面对
        李宛宸679:@典典的蟹妈 哈哈\(^o^)/,也没啦。不过挺羡慕你在家里干活的时光的,自由的徜徉
        典典的蟹妈: @天下轻尘 还是理科生说话比较理性,对,体验不同的生活而已。
      • 欢喜螺音:这是篇好文
        典典的蟹妈: @薄荷清欢 你喜欢就好,哈哈

      本文标题:继续翻译还是写作,这是个问题吗?

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/kzwgcxtx.html