Holy Quran: Sura 002 Aya 026
作者:
Yusuf_ | 来源:发表于
2018-11-18 09:45 被阅读8次
002.026
۞ إِنَّ اللَّهَ لَا يَسْتَحْيِي أَنْ يَضْرِبَ مَثَلًا مَا بَعُوضَةً فَمَا فَوْقَهَا ۚ فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا فَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّهِمْ ۖ وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَيَقُولُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۘ يُضِلُّ بِهِ كَثِيرًا وَيَهْدِي بِهِ كَثِيرًا ۚ وَمَا يُضِلُّ بِهِ إِلَّا الْفَاسِقِينَ
Inna Allaha la yastahyee an yadriba mathalan ma baAAoodatan fama fawqaha faamma allatheenaamanoo fayaAAlamoona annahu alhaqqu min rabbihim waamma allatheena kafaroo fayaqooloona matha arada Allahu bihatha mathalan yudillu bihi katheeran wayahdee bihi katheeran wama yudillu bihi illa alfasiqeena
翻译(Translation):
Translator |
译文(Translation) |
马坚 |
真主的确不嫌以蚊子或更小的事物设任何譬喻;信道者,都知道那是从他们的主降示的真理;不信道者,却说:真主设这个譬喻的宗旨是甚麽?他以譬喻使许多人入迷途,也以譬喻使许多人上正路;但除悖逆者外,他不以譬喻使人入迷途。 |
YUSUFALI |
Allah disdains not to use the similitude of things, lowest as well as highest. Those who believe know that it is truth from their Lord; but those who reject Faith say: "What means Allah by this similitude?" By it He causes many to stray, and many He leads into the right path; but He causes not to stray, except those who forsake (the path),- |
PICKTHAL |
Lo! Allah disdaineth not to coin the similitude even of a gnat. Those who believe know that it is the truth from their Lord; but those who disbelieve say: What doth Allah wish (to teach) by such a similitude? He misleadeth many thereby, and He guideth many thereby; and He misleadeth thereby only miscreants; |
SHAKIR |
Surely Allah is not ashamed to set forth any parable-- (that of) a gnat or any thing above that; then as for those who believe, they know that it is the truth from their Lord, and as for those who disbelieve, they say: What is it that Allah means by this parable: He causes many to err by it and many He leads aright by it! but He does not cause to err by it (any) except the transgressors, |
对位释义(Words Interpretation):
No |
العربية |
中文 |
English |
曾用词 |
序号 |
阿文 |
Chinese |
英文 |
Before |
2:26.1 |
إن |
该 |
that |
见2:6.1 |
2:26.2 |
الله |
安拉,真主 |
Allah |
见1:1.2 |
2:26.3 |
لا |
不,不是,没有 |
no |
见2:2.3 |
2:26.4 |
يستحيي |
害羞,嫌弃 |
Shy, ashamed |
|
2:26.5 |
أن |
该 |
that |
见2:6.1 |
2:26.6 |
يضرب |
点击,设置 |
Hits, set |
|
2:26.7 |
مثلا |
例如,比喻 |
For example |
|
2:26.8 |
ما |
什么 |
what/ that which |
见2:17.8 |
2:26.9 |
بعوضة |
蚊子 |
Mosquito |
|
2:26.10 |
فما |
什么,并未 |
What |
见2:16.6 |
2:26.11 |
فوقها |
以上 |
above it |
|
2:26.12 |
فاما |
或 |
Either |
|
2:26.13 |
الذين |
谁,那些 |
who, those |
见1:7.2 |
2:26.14 |
آمنوا |
信士 |
Believers |
见2:9.4 |
2:26.15 |
فيعلمون |
他们就知道 |
They shall know |
参2:13.19 |
2:26.16 |
أنه |
它是 |
it's a |
|
2:26.17 |
الحق |
正确的,真理 |
Right, truth |
|
2:26.18 |
من |
从 |
from |
见2:4.8 |
2:26.19 |
ربهم |
他们的主 |
their Lord |
见2:5.5 |
2:26.20 |
وأما |
或 |
Or |
|
2:26.21 |
الذين |
谁,那些 |
who, those |
见1:7.2 |
2:26.22 |
كفروا |
不信 |
Disbelieved |
见2:6.3 |
2:26.23 |
فيقولون |
他们说, |
They say |
参2:8.4 |
2:26.24 |
ماذا |
什么 |
What |
|
2:26.25 |
أراد |
宗旨,希望 |
want, wish |
|
2:26.26 |
الله |
安拉,真主 |
Allah |
见1:1.2 |
2:26.27 |
بهذا |
此 |
by this |
|
2:26.28 |
مثلا |
例如,比喻 |
For example |
见2:26.7 |
2:26.29 |
يضل |
引导歧途 |
lead astray |
参2:16.4 |
2:26.30 |
به |
至 |
To |
见2:22.13 |
2:26.31 |
كثيرا |
多 |
Much |
|
2:26.32 |
ويهدي |
和指南 |
and guides |
|
2:26.33 |
به |
至 |
To |
见2:22.13 |
2:26.34 |
كثيرا |
多 |
Much |
见2:26.31 |
2:26.35 |
وما |
和不 |
And not |
见2:9.9 |
2:26.36 |
يضل |
引导歧途 |
lead astray |
见2:26.29 |
2:26.37 |
به |
至 |
To |
见2:22.13 |
2:26.38 |
إلا |
除了 |
Except |
见2:9.7 |
2:26.39 |
الفاسقين |
悖逆者 |
miscreant |
|
<上一节/Pre Aya>---<第一章/Sura 001>---<下一节/Next Aya>
本文标题:Holy Quran: Sura 002 Aya 026
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lbiwfqtx.html
网友评论