椒聊之实,蕃衍盈升。彼其之子,硕大无朋。椒聊且,远条且。
椒聊之实,蕃衍盈匊。彼其之子,硕大且笃。椒聊且,远条且。
这首诗是对已婚女子的祝福。
第一节,“椒聊之实,蕃衍盈升。彼其之子,硕大无朋。椒聊且,远条且。”花椒树上结满果,结得可以装满升。她那个人啊,体形丰满无人可比。花椒串串生,纸条长长伸。
第二节,“椒聊之实,蕃衍盈匊。彼其之子,硕大且笃。椒聊且,远条且。”花椒树上结满果,结得可以装满升。她那个人啊,体形丰满身体结实。花椒串串生,纸条长长伸。
出自细井徇·《诗经名物图解》椒,花椒。聊,同“莍”,亦作“朻”、“梂”,草木结成的果实串。蕃衍,生长旺盛。盈,满。硕大,身形丰满。无朋,无比。且(jū),语末助词,无实意。远条,长长的枝条。匊(jū),一说“掬”的古字,两手合捧;一说是量度,二升。笃,厚重,这里指人体丰满高大。
诗以花椒果实起兴,比兴合一,以花椒果实结果很多,来比喻女子生育能力强。这是古人对已婚女子的祝福和赞美。
所以,后世花椒也引申出了多求子嗣的祝福。西汉未央宫皇后所居的宫殿,名为“椒室”,也是由此而来。“椒房”也成了后宫的代称。
诗经专题第117篇,总第117篇。
网友评论