美文网首页英语口语今日看点语言·翻译
吵架新姿势!“真是忍无可忍了”用英语怎么说?

吵架新姿势!“真是忍无可忍了”用英语怎么说?

作者: 英语主播皮卡丘 | 来源:发表于2017-01-25 16:55 被阅读241次

英语每天学-MP3-皮卡丘录音

【每日一句】

Whenever people agree with me I always feel I must be wrong.

每次人们赞同我的时候,我都觉得自己一定错了。

"真是忍无可忍了"用英语怎么说?

正确答案:That's the last straw[strɔ:]

参考译文:

这句话来源于一句谚语“最后一根稻草压死一只骆驼”,意指极限已到,表示忍无可忍。

范例:

1. She told everybody my secret. That's the last straw.

她把我的秘密告诉所有人。真让人忍无可忍。

2. That's the last straw. She won't be my friend any more!

真让人忍无可忍。她不再是我的朋友!

3. It's raining again! That's the last straw.

又下雨了!真让人忍无可忍。

【每日歌曲】

All I Ever WantedMeg Baird - Dear Companion

如果你喜欢美语和伦敦腔,可点击英文主播皮卡丘简书首页加入英语角社群,我们一起练口语!

相关文章

网友评论

本文标题:吵架新姿势!“真是忍无可忍了”用英语怎么说?

本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ljotittx.html