美文网首页
八月尾(译)——海子

八月尾(译)——海子

作者: 嗨嗐 | 来源:发表于2019-05-22 18:59 被阅读0次
At the End of August

即使我是一个粗枝大叶的人

我也看见了红豹子、绿豹子

Even if I was a careless person

I saw red leopard and green leopard


当流水淙淙

八月的泉水

穿越了山冈

月亮是红豹子

树林是绿豹子

少女是你们俩

生下的花豹子

Running as the river

The spring of August

Running through the hills

The moon was the red

And the wood was the green

The girl was your children

Your beautiful leopard


即使我是一个粗枝大叶的人

少女,树林中

你也藏不住了

Even if I was careless

Girl,in the wood

You could never hide yourself


八月尾,树林绿,月亮红

不久我将看到树叶落了

栗树底下

脊背上挂着鹌鹑的少女

少女,无论如何

粗枝大叶的人

看见你啦

At the end of August

Green as the wood, red as the moon

Soon I shall see the leaves fall

Under the chestnut

The girl who hung quails on her back

Girl, anyway,I saw you

八月尾(译)——海子

本译文仅供个人研习、欣赏语言之用,谢绝任何转载及用于任何商业用途。本译文所涉法律后果均由本人承担。本人同意简书平台在接获有关著作权人的通知后,删除文章。

相关文章

  • 八月尾(译)——海子

    At the End of August 即使我是一个粗枝大叶的人 我也看见了红豹子、绿豹子 Even if I ...

  • 八月尾

    八月尾 海子 即使我是一个粗枝大叶的人 我也看见了红豹子、绿豹子 当流水淙淙 八月的泉水 穿越了山冈 月亮是红豹子...

  • 海子小夜曲(译)——海子

    A Serenade from Haizi 以前的夜里我们静静地坐着 我们双膝如木 我们支起了耳朵 我们听得见平原...

  • 无题(译)——海子

    No Title 给我粮食 给我婚礼 给我星辰和马匹 给我歌曲 给我安息! Please give me enou...

  • 麦地(译)——海子

    Wheat Field 吃麦子长大的 在月亮下端着大碗 碗内的月亮 和麦子 一直没有声响 I grew up wi...

  • 打钟(译)——海子

    In the Bell of War 打钟的声音里皇帝在恋爱 一枝火焰里 皇帝在恋爱 In the bell of...

  • 村庄(译)——海子

    The Village 村庄,在五谷丰盛的村庄,我安顿下来 我顺手摸到的东西越少越好! 珍惜黄昏的村庄,珍惜雨水的...

  • 天鹅(译)——海子

    A Swan 夜里,我听见远处天鹅飞越桥梁的声音 我身体里的河水 呼应着她们 At night, I heard ...

  • 感动(译)——海子

    The Touching 早晨是一只花鹿 踩到我额上 世界多么好 山洞里的野花 顺着我的身子 一直烧到天亮 一直烧...

  • 日记(译)——海子

    Diary 姐姐,今夜我在德令哈,夜色笼罩 姐姐,我今夜只有戈壁 Sister,tonight I am in D...

网友评论

      本文标题:八月尾(译)——海子

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lnqpzqtx.html