美文网首页
八月尾(译)——海子

八月尾(译)——海子

作者: 嗨嗐 | 来源:发表于2019-05-22 18:59 被阅读0次
    At the End of August

    即使我是一个粗枝大叶的人

    我也看见了红豹子、绿豹子

    Even if I was a careless person

    I saw red leopard and green leopard


    当流水淙淙

    八月的泉水

    穿越了山冈

    月亮是红豹子

    树林是绿豹子

    少女是你们俩

    生下的花豹子

    Running as the river

    The spring of August

    Running through the hills

    The moon was the red

    And the wood was the green

    The girl was your children

    Your beautiful leopard


    即使我是一个粗枝大叶的人

    少女,树林中

    你也藏不住了

    Even if I was careless

    Girl,in the wood

    You could never hide yourself


    八月尾,树林绿,月亮红

    不久我将看到树叶落了

    栗树底下

    脊背上挂着鹌鹑的少女

    少女,无论如何

    粗枝大叶的人

    看见你啦

    At the end of August

    Green as the wood, red as the moon

    Soon I shall see the leaves fall

    Under the chestnut

    The girl who hung quails on her back

    Girl, anyway,I saw you

    八月尾(译)——海子

    本译文仅供个人研习、欣赏语言之用,谢绝任何转载及用于任何商业用途。本译文所涉法律后果均由本人承担。本人同意简书平台在接获有关著作权人的通知后,删除文章。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:八月尾(译)——海子

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lnqpzqtx.html