原文:
夫慈,以战则胜,以守则固。天将建之,以慈垣之。
译文:
慈爱,用来征战,就能够胜利;用来守卫就能巩固。天要援助谁,就用柔慈来保护他。
我的翻译:
We can win if we fight with love
Kindom can be consolidated if we guard it with love.
When anyone needs help, we can protect
him with love.
原文:
夫慈,以战则胜,以守则固。天将建之,以慈垣之。
译文:
慈爱,用来征战,就能够胜利;用来守卫就能巩固。天要援助谁,就用柔慈来保护他。
我的翻译:
We can win if we fight with love
Kindom can be consolidated if we guard it with love.
When anyone needs help, we can protect
him with love.
本文标题:我翻译的《道德经》第六十七章(5)
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ltewiftx.html
网友评论