今日试译《刺客的斗篷——世界名家日记选集》中9月26日收录的苏格兰诗人威廉·苏塔(William Soutar)写于1943年的日记。
游于“译”|被人铭记的方式——威廉·苏塔试译:
我希望以诗人身份被人铭记,仅仅是因为我的亲人们不该被忘记,他们为我付出良多却少有回报。
威廉·苏塔这种追求名分的出发点其实也是是希望自己的亲人和自己及自己的成就同在,其心可嘉。
今日试译《刺客的斗篷——世界名家日记选集》中9月26日收录的苏格兰诗人威廉·苏塔(William Soutar)写于1943年的日记。
游于“译”|被人铭记的方式——威廉·苏塔试译:
我希望以诗人身份被人铭记,仅仅是因为我的亲人们不该被忘记,他们为我付出良多却少有回报。
威廉·苏塔这种追求名分的出发点其实也是是希望自己的亲人和自己及自己的成就同在,其心可嘉。
本文标题:游于“译”|被人铭记的方式——威廉·苏塔
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/mcaguctx.html
网友评论