美文网首页语言·翻译散文想法
游于“译”|面临困境就应对困境——威廉·夏伊勒

游于“译”|面临困境就应对困境——威廉·夏伊勒

作者: 路遥知玛丽 | 来源:发表于2019-07-04 21:18 被阅读3次
游于“译”|面临困境就应对困境——威廉·夏伊勒

今日试译《刺客的斗篷——世界名家日记选集》中7月4日收录的美国著名驻外记者、新闻分析员与世界现代史学家威廉·夏伊勒(William L.Shirer)写于1940年的日记。

游于“译”|面临困境就应对困境——威廉·夏伊勒

试译:

1940【日内瓦】

这里的每个人全是在谈论“新欧洲”——让大多数人不寒而栗的一个主题。战时人员比例超过世界上任何国家的瑞士正在遣散部分人员。他们发现局势不可挽救,现被获胜的极权主义者团团围住,自此以后得为了食物和其他供给向其祈求施舍。没人抱有幻想会从独裁者那里得到这种待遇。报纸上充满了建议:为艰难生活做好准备。高水准的生活没了。个人的自由没了。公共生活的体面没了。

瑞士人实际。面临困境,就应对困境。这才是正确的态度。

相关文章

网友评论

    本文标题:游于“译”|面临困境就应对困境——威廉·夏伊勒

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/najdhctx.html