(原文)
黄帝问曰:有病心腹满,旦食则不能暮食,此为何病?岐伯对曰:名为鼓胀。帝曰:治之奈何?岐伯曰:治之以鸡矢醴,一剂知,二剂已。帝曰:其时有复发者,何也?岐伯曰:此饮食不节,故时有病也。虽然其病且已,时故当病,气聚于腹也。
帝曰:有病胸胁支满者,妨于食,病至则先闻腥臊臭,出清液,先唾血,四肢清,目眩,时时前后血,病名为何?何以得之?岐伯曰:病名血枯,此得之年少时,有所大脱血;若醉入房中,气竭肝伤,故月事衰少不来也。
帝曰:治之奈何?复以何术?岐伯曰:以四乌鲗骨一藘茹,二物并合之,丸以雀卵,大如小豆,以五丸为后饭,饮以鲍鱼汁,利胁中及伤肝也。
(解读)
“黄帝问曰:有病心腹满,旦食则不能暮食,此为何病?”黄帝问:心腹胀满的病,早上吃了东西,到晚上却不想再吃,这种病是什么呢?
“岐伯对曰:名为鼓胀。”岐伯道:这种病叫作鼓胀。
“帝曰:治之奈何?”黄帝又问:那该怎样治疗呢?
“岐伯曰:治之以鸡矢醴,一剂知,二剂已。”岐伯说:用鸡矢醴治疗,一剂就可见效,两剂病就好了。
“帝曰:其时有复发者,何也?”黄帝又问:这种病,会不时复发,又是什么缘故?
“岐伯曰:此饮食不节,故时有病也。虽然其病且已,时故当病,气聚于腹也。”岐伯说:这是由于不节制饮食,所以有时会复发。另一种情况是,病虽接近痊愈,但因为受风,冷气便会聚于腹中,也是要复发的。
“帝曰:有病胸胁支满者,妨于食,病至则先闻腥臊臭,出清液,先唾血,四肢清,目眩,时时前后血,病名为何?何以得之?”黄帝问:胸胁胀满的病,要妨碍饮食,发病时先闻到有腥臊气味,鼻流清涕,吐血,四肢寒冷,目眩晕,大小便常常出血,这种病叫什么?因什么而得?
“岐伯曰:病名血枯,此得之年少时,有所大脱血;若醉入房中,气竭肝伤,故月事衰少不来也。”岐伯说:这种病叫作血枯,是因为年少时,曾经有过大出血病而留下了病根;或者喝醉以后行房事,致使精气耗竭,肝脏损伤,又致月经衰少,或停止不来。
“帝曰:治之奈何?复以何术?”黄帝问:怎样治疗呢?用什么方法能使血气恢复?
“岐伯曰:以四乌鲗骨一藘茹,二物并合之,丸以雀卵,大如小豆,以五丸为后饭,饮以鲍鱼汁,利胁中及伤肝也。”岐伯说:用四分乌鲗骨、一分藘茹,两味药合并,用雀卵制成如小豆大的丸药,先服药后吃饭,用鲍鱼汁送下,这样有利于胁肋,并能补益受伤的肝脏。
今天学习了鼓胀病与血枯病的治疗方法。且继续学习,今天就学到这里了。
网友评论