翻译练习五

作者: 肥兴CC | 来源:发表于2018-04-09 11:32 被阅读26次

    俄——中

    1)——Ван Дунлин, ты знаешь русский язык?

    ——Знаю, но ещё плохо.

    ——А как по-русски《香烟》?

    ——《Сигарета》.

    ——王东林,你懂俄语吗?

    ——懂,但是还不好。

    ——“香烟”俄语怎么说?

    ——《Сигарета》。

    2)——Антон, ты читаешь по-китайски?

    ——Читаю, но плохо говорю.

    ——Ты не знаешь, как по-китайски 《самолёт》?

    ——《飞机》.

    ——安东,你能阅读中文吗?

    ——能看,但是讲得不好。

    ——你是否知道《самолёт》汉语怎么说?

    ——《飞机》。

    3)——Виктор, я уже немного читаю и понимаю по-английски, но ещё плохо говорю.

    ——Знаешь, как по-английски 《опаздывать》?

    ——Ещё не знаю.

    ——维克托,我已经能读点儿并且能听懂点儿英语了,但讲得还不好。

    ——你知道《опаздывать》英语怎么说?

    ——还不知道。

    4)——Что делает твой сын?

    ——Он читает по-немецки.

    ——А как он читает?

    ——Хорошо, но говорит плохо.

    ——你儿子现在在做什么?

    ——他在看德文。

    ——那他的阅读能力怎么样?

    ——不错,但是讲得不好。

    5)——Кто они?

    ——Строители.

    ——Знают они японский язык?

    ——Немного знают.

    ——А вы?

    ——Я немного понимаю по-японски.

    ——他们是谁?

    ——建筑工人。

    ——他们懂日语吗?

    ——懂一点儿。

    ——那您呢?

    ——我能听懂点儿日语。

    6)——Как твой муж знает русский язык?

    ——Он хорошо читает и понимает по-русски, но он ещё плохо говорит.

    ——你的丈夫俄语怎么样?

    ——他的俄语阅读能力和听力都很强,但是讲得还不好。

    7)——Говорят, эти физики по-французски?

    ——Плохо говорят, но немного понимают.

    ——这些物理学家会说法语吗?

    ——说得不好,但能听懂点儿。

    8)——Скажите пожалуйста, как по-русски《同志》?

    ——Товарищ.

    ——Спасибо.

    ——Пожалуйста.

    ——请问,“同志”俄语怎么说?

    ——《Товарищ》。

    ——谢谢。

    ——别客气。

    9)——Вы говорите по-китайски?

    ——Нет, я говорю только по-английски, но немного понимаю по-немецки и по-японски.

    ——您会说汉语吗?

    ——不会我只会说英语,但是可以听懂一点儿德语和日语。

    10)——Анна Петровна, скажите пожалуйста, ваша сестра знает английский язык?

    ——Она читает и понимает по-английски, но ещё плохо говорит.

    ——请问,安娜彼得罗夫娜,您的姐姐会英语吗?

    ——她能阅读并能听懂英语,但是说得还不好。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:翻译练习五

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/mqwbhftx.html