6.1子曰:“雍也可使南面。”
译意:
孔子说:“冉雍啊,可以让他去做君主管理一个国家。”
古以南为尊,本章中孔子给予弟子冉雍以极高的评价,说他有治国之才,可执掌一个诸候国家。朱熹《四书章句集注》评曰:南面者,人君听治之位。言仲弓宽洪简重,有人君之度也。
冉雍是孔门十哲之一,以德行著称。曾做过季氏私邑的长官,为政“居敬行简”,主张“以德化民”,努力把孔子的仁政推行于实践中,政绩反响都不错。但是在季氏“仕三月,是待以礼貌,而谏不能尽行,言不能尽听,遂辞去,复从孔子。居则以处,行则以游,师文终身”。
与孔子在诸国游历的经历相似,怀才不与型,人虽受欢迎,但所提建议与想法得不到认可与施行。道不同不相与谋,他就辞归而去。孔子对其与颜回都是极为赏识的,临终时还盛赞,“贤哉雍也,过人远也。”
在孔门弟子中也有极好的风评,说他“仁而不佞”,当然这句本意大概侧重点在他不会说话上,但也说明他的仁德在众弟子中是得到公认的。荀子对其也极为推崇,把他与孔子相提并论,“通则一天下,穷则独立贵名,天不能死,地不能埋,桀跖之世不能污,非大儒莫之能立,仲尼、子弓是也。”并认为舜与大禹是适得其时,遇到了好时机才使得贤名远播,而孔子和冉雍时运比较背,没有那样的运势。
孔子这样说不只是认可冉雍的才能,也是希望任人唯才的一种表达,冉雍家境不好,其父名声也不好,但他靠自己的努力还是成长为一个品德高尚,以仁德著称的人。孔子以伯乐的眼光来看,不看重身份地位,认为其虽然不出身显贵,但有这样的才能就应该有上位的可能。
孔子自身是自谦的,但他举贤不避亲,对推荐自己的学生总是不遗余力。虽然在自己的周游列国中,推行自己的仁政主张不是很顺利,但他把自己的德学传授于弟子们,借助弟子们来发扬传播自己的学说与主张。从现代的眼光看,他也确实取得了良好的效果,不只是桃李满天下,门下名人贤士数不胜数,他的理论学说随之传播发扬,并延续数千年,这种教育的结果实在是非常成功的。
网友评论