美文网首页国学经典道学•国学•养生国学与传统文化
《道德经》第五十八章,原文,译文,自解

《道德经》第五十八章,原文,译文,自解

作者: 蠓虫带着秤砣飞 | 来源:发表于2019-05-02 07:35 被阅读2次

    【原文】
    其政闷闷,其民淳淳;其政察察,其民缺缺。祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏。孰知其极:其无正也。正复为奇,善复为妖。人之迷,其日固久。是以圣人方而不割,廉而不刿,直而不肆,光而不耀。

    【译文】
    政治宽厚清明,人民就淳朴忠诚;政治苛酷黑暗,人民就狡黠、抱怨。灾祸啊,幸福依傍在它的里面;幸福啊,灾祸藏伏在它的里面。谁能知道究竟是灾祸呢还是幸福呢?它们并没有确定的标准。正忽然转变为邪的,善忽然转变为恶的,人们的迷惑,由来已久了。因此,有道的圣人方正而不生硬,有棱角而不伤害人,直率而不放肆,光亮而不刺眼。

    【自解】
    其政闷闷,其民淳淳;其政察察,其民缺缺。
    自解:政治宽厚,人民就淳朴,政治苛刻,人民就会跟着狡猾。好的制度能让坏人不作恶。坏的制度能让好人变坏。

    祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏。
    自解:灾祸,也许接下来就是幸运了。福分也许有灾祸潜伏着。

    孰知其极:其无正也。正复为奇,善复为妖。人之迷,其日固久。
    自解:这些是没有边界标准的,正可以转变为奇,奇可以转变为正,善和恶也是可以相互转变的。人们的迷惑由来已久。

    是以圣人方而不割,廉而不刿,直而不肆,光而不耀。
    自解:所以圣人公正,但是不会一刀切的做事情。廉洁但不会伤人性命。正直,但不率直,发出光芒但不刺眼。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《道德经》第五十八章,原文,译文,自解

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/mvwbnqtx.html