不要温和地走进那个良夜

作者: 按头吃香菜 | 来源:发表于2022-12-11 10:42 被阅读0次

不要温和地走进那个良夜

/(英)狄兰·托马斯

不要温和地走进那良夜

老年应当在日暮时燃烧咆哮

怒斥 怒斥光明的消逝

虽然智慧的人临终时懂得黑暗有理

因为他们的话没有迸发出闪电 他们

也并不温和地走进那个良夜

善良的人 当最后一浪过去 高呼他们脆弱的善行

可能曾会多么光辉地在绿色的海湾里舞蹈

怒斥 怒斥光明的消逝

狂暴的人抓住并歌唱过翱翔的太阳

懂得 但为时太晚 他们使太阳在途中悲伤

也并不温和地走进那个良夜

严肃的人 接近死亡 用炫目的视觉看出

失明的眼睛可以像流星一样闪耀欢欣

怒斥 怒斥光明的消逝

您啊 我的父亲 在那悲哀的高处

现在用您的热泪诅咒我 祝福我吧 我求您

不要温和地走进那个良夜

怒斥 怒斥光明的消逝

(今天分享一首诗,第一次知道这首诗是看小蘑菇的时候,当时觉得很契合末世氛围感,找来了原文看了看。小说里是把老年改成了“我们”,不要温和地走入那凉夜就是不要温和地接受si亡,结合剧情真的很有感觉!虽然我觉得有些现代诗很难懂,但不妨碍我巴巴地喜欢哈哈哈)

另外,请大家欣赏我的“大作”,手都擦红了才画出这么个玩意

“我不是小王子呀”

相关文章

网友评论

    本文标题:不要温和地走进那个良夜

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nbrfqdtx.html