买家秀,我家的鱼生(三文鱼片在冰箱)
南洋人过年不吃饺子,不会包不学也不吃,他们捞鱼生。
捞鱼生的来源不可考究,一说马国人于上个世纪四十年代发明,另一说新加坡几个厨师为创收开辟的新菜式。好在这事儿还没好争论的韩国人跳出来抢功,也没人申遗。然而它成了东南亚,尤其是新加坡和马来西亚过年最具特色的民俗了,从年夜饭一直捞到正月十五。
捞,粤语拌的意思,意思为把鱼生拌在一起。鱼生以生鱼片为主料,配以各种颜色的蔬菜丝及水果丝,如青木瓜丝、红白萝卜丝、柚子肉、小方块儿薄脆等,加上白芝麻、花生碎、蜜酱,五香粉及胡椒粉。这个材料并不是随意加进去的,有很多讲究,红萝卜丝寓意鸿运当头;青木瓜丝,青春永驻;三文鱼条,年年有余;胡椒粉+五香粉,五福临门;一碗香油,财源滚滚来;酸柑汁+酸甜酱,大吉大利、甜甜蜜蜜;干果+花生碎+脆片(Crackers),金银满屋、遍地黄金。呵呵,满满的套路啊!
一家人围成一圈,七手八脚把这各色食材按顺序一一倒进一个大圆盘,边倒边讲着吉祥话儿,什么鸿运当头甜甜蜜蜜。人手一双长筷,将大圆盘中的各式材料高高的夹起,而且还要越捞越高,以示步步高升。把鱼生盘中的材料夹得愈高,来年就会赚得越多,在新的一年中更容易实现心愿。所以大家尽可能地一边夹高一边祝福着大家和自己,比如风生水起,万事如意、一帆风顺,大吉大利,发大财中彩票之类很欢乐地笑作一团。
吉祥话儿说的差不多了,桌子上已一片狼藉,一家人分食鱼生,把愿望祝福牢牢地放在肚子里才踏实。每人那份一定要有鱼片,预示会“年年有余”。相对于包饺子这个繁琐冗长的家庭节目,捞鱼生轻松欢快了许多。
网友评论