
商籁体,又译十四行诗。欧洲一种格律严谨的抒情诗。该诗为试作,内容为分为两部分,每部分遵循描景+抒情。结构按四、四,三、三编排,每行十二字(意大利等欧洲国家称音节,根据中文特点,历来把“音节”数改称字数);用韵为ABAB(交韵) ABAB CDC DCD,为正式商籁体的一种变式。
小木船在夜色里靠了岸停泊,
深蓝色的河水吻着船身,轻灵;
罗纳河的堤坝上亮起了灯火,
微明星子和瓦斯灯灯影,辉映。
人间和天堂的边界无法诉说,
我们能去卢昂却到不了,星星;
丘陵的投影和微风让我思索:
霍乱和癌症带人去天国,旅行。
手挽手的夫妻似行走于水面,
在无限的门口拥抱,望向天际。
那天空卷起的云芒一旋一旋,
是谁说这样的小镇平淡无奇?
人间和天堂的边界,消弥不见,
行走的人就要进入奇迹,俱寂。
网友评论
深蓝色的河水吻着船身,轻灵;
罗纳河的堤坝上亮起了灯火,
微明星子和瓦斯灯灯影,辉映。
仿佛信手拈来,却律法自然,喜欢其中的每一个意象,特别是深蓝色的河水吻着船身,一个吻字,点燃了夜色中每一个意象的灵魂,灵动起来