美文网首页每天写1000字每周500字语言·翻译
跨年之际,让我们观摩一场美俄推特外交

跨年之际,让我们观摩一场美俄推特外交

作者: 六十度冰 | 来源:发表于2017-01-01 00:27 被阅读119次

事件概要:由于认为俄罗斯政府指使黑客干预美国大选,美国总统奥巴马于12月29日宣布一系列对俄制裁措施,包括在24小时内关闭两处俄罗斯外交场所,要求35名俄罗斯外交官在72小时内离开美国。对此,俄罗斯克里姆林宫30号发布消息说,总统普京决定俄方不打算驱逐美国驻俄外交官作为报复。美国当选总统特朗普当地时间30号在社交媒体上赞扬普京,称“一直认为普京是个聪明人”。

As the U.S. hands down punishment to Russia for election meddling【1】, President-elect Donald Trump and Vladimir Putin congratulate each other in a series of exchanges. Also, a new cyberattack【2】 in the U.S with possible ties to Russia targets an electric utility in Vermont. All that and all that matters in today's Eye Opener.

Donald Trump has praised Vladimir Putin for not ordering tit-for-tat【3】 expulsions【4】 following the decision by Barack Obama to oust【5】 35 Russian diplomats.

In a move that will likely lead to the President-elect’s critics claiming he appears more loyal to the Russian leader than the US president, Mr Trump said it was a “great move” by the Kremlin.

A day after Mr Obama ordered the expulsion of the Russian enjoys and the closing of two compounds used by the diplomats, Mr Putin surprised many observers by not reciprocating【6】 in kind【7】. In a clever piece of political chess, he said Russia would not lower itself to the level of “kitchen” diplomacy”. He even invited the children to US diplomats in the US to attend a New Year’s celebration at the Kremlin.

Mr Putin also made clear that he could order further responses depending on what steps Mr Trump takes when he assumes the US presidency on January 20. On Thursday, Mr Trump had issued a statement saying that the American people needed to move on to more important issues.

【相关词汇】

【1】 election meddling 干预竞选

【2】cyberattack 网络攻击(合成词cyber + attack)

【3】tit-for-tat 以牙还牙

【4】expulsion 驱逐

【5】oust 罢免,剥夺

【6】reciprocate 回应

【7】in kind 以同样的方式

相关文章

  • 跨年之际,让我们观摩一场美俄推特外交

    事件概要:由于认为俄罗斯政府指使黑客干预美国大选,美国总统奥巴马于12月29日宣布一系列对俄制裁措施,包括在24小...

  • 俄海外政治毒杀遭外交羞辱,美驱逐60俄外交官

    2018年3月4日,流亡英国的反普京的俄前双面间谍斯克里帕尔与他33岁的女儿尤利娅遭遇毒气攻击,昏迷不醒。2018...

  • 2018-10-28

    2018-10-28日 读报时间 1、俄外交官:俄罗斯正为战争做准备以防美国攻击 2、美国:美平民带枪抵达美墨边境...

  • 如何看美俄首脑“双普会”

    如何看待美俄首脑“双普会” 韩同常 美俄总统特朗普和普京终于在芬兰首都赫尔辛基举行了首次单独正式会谈,美俄将联手遏...

  • 跨年之际

    疏于练习是不行的,来年要更加努力

  • 《跨年之际》

    每年这个时刻 静待主席的新年贺辞 每年都有妙笔生花之语 “幸福是奋斗出来的” “撸起袖子加油干” “功成不必在我 ...

  • 刺猬打卡

    时间:2018.3.29 新闻话题打卡: 美欧等20多国驱逐130余俄外交人员,中方回应:应遵守国际法避免矛盾。 ...

  • 新冠病毒源于美国

    3月12日晚,外交部发言人赵立坚在推特上用中英文双语连发5条推特怼美国,称:“可能是美军把疫情带到了武汉,美国要透...

  • 闹大了!美媒称特朗普计划驱逐俄驻美外交官

    王牌 海外网3月24日消息,据彭博社报道,两名知情人士星期六(24日)表示,特朗普总统计划将俄罗斯驻美国外交官驱逐...

  • 俄英双边关系的历史渊源

    近日俄前特工“中毒”事件掀起英俄外交风波。英俄双方各执一词,突如其来的引发外交冲突升级。应该说双方互派间谍,一般都...

网友评论

    本文标题:跨年之际,让我们观摩一场美俄推特外交

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nqbbvttx.html