补遗卷四(四) 【原书补遗卷四·一一】
杭州多闺秀,有张夫人者美而贤。郎主喜狎邪,张不能禁,而虑其染恶疾也,规以诗云;“此去湖山汗漫游,红桥白社更青楼。攀花折柳寻常事,只管风流莫下流。”
汗,此处作动词,意思是出汗,使出汗。
白社,1、地名。在洛阳东。晋·葛洪《抱朴子·杂应》:“洛阳有道士董威輦常止白社中,了不食,陈子敍共守事之,从学道。”亦见《晋书·隐逸传》。唐·吴筠《高士咏·董威辇》:“董京依白社,散髮咏玄风。”2、地名。在湖北省荆门市南。《清一统志·湖北·荆门州》:“白社,在荆门州南一百二十里。《名胜志》:古隐士之居,以白茅为屋,因名。唐都官郑谷常居此。”3、借指隐士或隐士所居之处。唐 白居易《长安送柳大东归》诗:“白社羁游伴,青门远别离。”范仲淹 《唐异诗序》:“华车有寒苦之述,白社为骄奢之语。”
本人翻译:
(略)
真老实人言:
“攀花折柳寻常事,只管风流莫下流。”这句诗最可袁枚之心。本是规劝老公的诗句,现在反而成了寻花问柳之徒颇似风雅的借口。
网友评论