《庄子·秋水》前半部分,河泊与北海之神的对话,河泊沾沾自喜,见识到大海以后方知自己的渺小,讲述事物大小的相对性。
秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰:‘闻道百,以为莫己若者。’我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者,始吾弗信。今我睹子之难穷也,吾非至于子之门则殆矣,吾长见笑于大方之家。”
秋天大水到来时,众多大川的河水汇入黄河。水面宽广,向对岸望去都无法分辨牛马。河伯十分得意,认为天下的美都集于自己一身。于是顺流向东,到达了北海,朝东望去,看不见边际。河伯这才变了脸色,面对大海感叹:“俗话说:听了很多道理,以为无人能及。这说得就是我啊!我曾经听说有人轻视孔子的学识和伯夷的义气,本来还不相信。现在看到了你的无边无际,如果我不是到了这里,那就危险了,我一定会被真正的高人耻笑。”
北海若曰:“井蛙不可以语于海者,拘于虚也;夏虫不可以语于冰者,笃于时也;曲士不可以语于道者,束于教也。今尔出于崖涘,观于大海,乃知尔丑,尔将可与语大理矣。天下之水,莫大于海:万川归之,不知何时止而不盈;尾闾泄之,不知何时已而不虚;春秋不变,水旱不知。此其过江河之流,不可为量数。而吾未尝以此自多者,自以比形于天地,而受气于阴阳,吾在于天地之间,犹小石小木之在大山也。方存乎见少,又奚以自多!
北海之神说:“不能对井底之蛙谈论大海,因为它受住处的限制;不能对夏天的虫子谈论冰,因为受它生长时节的限制;不能对孤陃寡闻的人谈论大道,因为他受学识的限制。如今你从河岸出来,见识了大海,才知道自己的浅薄,那便可以与你谈论大道了。天下的水,没有比大海更大的,所有的河流都流向大海,不知道何时会停止,而大海永不满盈,尾闾将海水排出,不知何时停止,而海水永不干涸,无论春秋,无论旱涝,大海都不发生变化。大海的容量远超江河,无法估量。但我却从未因此自满,我认识到自己寄形于天地之间,从阴阳变化中获得生气,我在天地间,犹如大山中的小石头。我只认为自己渺小,又怎么会自满呢!
计四海之在天地之间也,不似礨空之在大泽乎?计中国之在海内不似稊米之在太仓乎?号物之数谓之万,人处一焉;人卒九州,谷食之所生,舟车之所通,人处一焉。此其比万物也,不似豪末之在于马体乎?五帝之所连,三王之所争,仁人之所忧,任士之所劳,尽此矣!伯夷辞之以为名,仲尼语之以为博。此其自多也,不似尔向之自多于水乎?”
四海在天地间,不正如大泽中的小石块吗?中国在四海之内,不正如小米在粮仓之中吗?事物的种类千千万万,人只是其中一种。人聚集在九州中谷物生长、舟车通行的地方,只是其中一种。个人与万物相比,不正如马身上的一根毛吗?五帝禅让,三王所争压的,仁人气忧虑的,能人所操劳的,也不过是这一根毫而已啊!伯夷辞让这些来得到名声,孔子谈论这些来显示渊博,他们的这种自以为是,不正如你刚刚以水来自夸的样子吗?”
网友评论