| 臨硯·春日偶成·宋·程顥
雲淡風輕近午天,傍花隨柳過前川。時人不識余心樂,將謂偷閑學少年。
| 譯文·註釋
淡淡的雲在天上飄,風兒吹拂著我的臉龐,此時此刻已近正午,我穿行於花叢之中,沿著綠柳,不知不覺間來到了前面的河邊。
當時的人不理解我此時此刻我內心的快樂,還以為我在學年輕人的模樣,趁著大好時光忙裏偷閑呢。
(1)偶成:偶然寫成。
(2)雲淡:雲層淡薄,指晴朗的天氣。 午天:指中午的太陽。
(3)傍花隨柳:傍隨於花柳之間。傍,靠近,依靠。隨,沿著。 川:瀑布或河畔。
(4)時人:壹作“旁人”。 余心:我的心。余:壹作“予”,我。
(5)將謂:就以為。將:乃,於是,就。 偷閑:忙中抽出空閑的時間。
| 賞析
這是壹首即景詩,描寫春天郊遊的心情以及春天的景象,也是壹首寫理趣的詩,作者用樸素的手法把柔和明麗的春光同作者自得其樂的心情融為壹體。
詩的前二句“雲淡風輕近午天,傍花隨柳過前川”,看似十分平淡,但如細細品味,卻有幾層意思在其中。其壹,寫自己春遊所見、所感。雲淡風輕,傍花隨柳,寥寥數筆,不僅出色地勾畫出了春景,而且強調了動感—和煦的春風吹拂大地,自己信步漫遊,到處是艷美的鮮花,到處是裊娜多姿的綠柳,可謂“人在圖畫中”。其二,著重寫自己留連忘返的心情。這種心情主要是通過‘近午天”、“過前川”六字自然而然地傳達出來的。
所謂“近午天”,並不是說自己時至中午才出來遊春,而是用“近”來強調自己只顧春遊忘了時間,用自已的突然發現來表現自己沈醉於大自然的心情。同樣,“過前川”也並不僅僅是簡單地描寫自己向河岸漫步的情況,而是用“過”來強調自己在春花綠柳的伴隨下“過”了前面的河流才發現自己只顧遊春,不知不覺已經走了很遠很遠。這樣,這兩句詩盡管描寫的只是雲風花柳等自然景觀和作者喜愛它們的心情,但其中更隱括著壹種作者要忘世脫俗的高稚情調,正是這種情調,才使他幾乎忘記了時間,忘記了疲勞,達到了如醉如癡的境界。
假如說,詩的前兩句主要是寫情寫景的話,那麽,“時人不識余心樂,將謂偷閑學少年”,則主要是詩人自己內心世界的直接抒發。本來,在雲淡風輕的大好春色中漫遊,在春花綠柳的簇擁中陶冶自己的情性,這應該是十分自然的事,但是,在扼殺人們性靈的封建時代,這似乎只應該是有些“狂”勁兒的少年人才能千,而須眉長者只應該端然危坐,擺出壹副冷冰冰的面孔才行。
然而,盡管程顥是壹位著名的理學家,盡管他寫這首詩時很可能已經是壹位藹然長者,可他仍然無法抗拒大自然對他的吸引,做出壹些為“時人”所不能理解的舉動。這其中包括了他對自然真性的追求和理解,同時也包括了他對壹般“時人”的嘲笑與諷刺,既表現了他對子人生價值的另壹種認識,也表現出了他樂在其中,孤芳自賞的高雅。至此,壹向被人們認為是道貌岸然的理學家也有意無意地披露了他性格的另壹個側面:他不僅生活在令人窒息的“理”的世界中,還是壹個對大自然充滿感情的活生生的人,只不過他的感情經常被“理”壓抑和扭曲罷了。
| 背景·作者
這首詩是程顥任陜西鄠縣主簿時春日郊遊,即景生情寫下來的。詩人是宋代有名的理學家,長期困在書齋裏,少有閑暇寬懷的時候。壹旦走出書齋,回到大自然中,便覺得格外爽快,那種怡然自得的心情不言而喻。
程顥(1032-1085), 北宋哲學家、教育家、北宋理學的奠基者。字伯淳,學者稱明道先生。洛陽(今屬河南)人。神宗朝任太子中允監察禦史裏行。反對王安石新政。提出“天者理也”和“只心便是天,盡之便知性”的命題,認為“仁者渾然與物同體,義禮知信皆仁也”,識得此理,便須“以誠敬存之”(同上)。倡導“傳心”說。承認“天地萬物之理,無獨必有對”。程顥學說在理學發展史上占有重要地位,後來為朱熹所繼承和發展,世稱程朱學派。其親撰及後人集其言論所編的著述書籍,收入《二程全書》。
註明:原文、賞析、背景等均轉載於古詩文網。
网友评论