美文网首页
2023-02-15-每日翻译

2023-02-15-每日翻译

作者: 伊丽小美 | 来源:发表于2023-02-14 22:47 被阅读0次

    每日英中翻译,来自每日翻译


    · 英译中

    原文:

    She walks in beauty, like the night

    Of cloudless climes and starry skies;

    And all that’s best of dark and bright

    Meet in her aspect and her eyes;

    Thus mellowed to that tender light

    Which heaven to gaudy day denies.

    - Lord Byron

    译文:

    她步调优雅,

    美如夜色中的晴空和星河,

    黑暗与光明中最美的色泽,

    汇集于她的面容和双眼。

    如此温柔的夜色,

    让天神都不禁感叹。

    ——罗德·拜伦

    相关文章

      网友评论

          本文标题:2023-02-15-每日翻译

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ommjkdtx.html