Holy Quran: Sura 004 Aya 082
作者:
Yusuf_ | 来源:发表于
2020-05-07 07:05 被阅读0次

004_082.gif
أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ ۚ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِنْدِ غَيْرِ اللَّهِ لَوَجَدُوا فِيهِ اخْتِلَافًا كَثِيرًا
Afala yatadabbaroona alqurana walaw kana min AAindi ghayri Allahi lawajadoo feehi ikhtilafan katheeran
翻译(Translation):
Translator |
译文(Translation) |
马坚 |
难道他们没有研究《古兰经》吗?假如它不是真主所启示的,他们必定发现其中有许多差别。 |
YUSUFALI |
Do they not consider the Quran (with care)? Had it been from other than Allah, they would surely have found therein much discrepancy. |
PICKTHALL |
Will they not then ponder on the Qur'an ? If it had been from other than Allah they would have found therein much incongruity. |
SHAKIR |
Do they not then meditate on the Quran? And if it were from any other than Allah, they would have found in it many a discrepancy. |
对位释义(Words Interpretation):
No |
العربية |
中文 |
English |
曾用词 |
序号 |
阿文 |
Chinese |
英文 |
Used |
4:82.1 |
أَفَلَا |
岂不 |
will not |
见2:44.9 |
4:82.2 |
يَتَدَبَّرُونَ |
他们研究 |
they consider |
|
4:82.3 |
الْقُرْآنَ |
古兰经 |
the Quran |
|
4:82.4 |
وَلَوْ |
和如果 |
and if |
见2:20.14 |
4:82.5 |
كَانَ |
他是 |
It was |
见2:75.6 |
4:82.6 |
مِنْ |
从 |
from |
见2:4.8 |
4:82.7 |
عِنْدِ |
以 |
with |
见2:54.20 |
4:82.8 |
غَيْرِ |
非,除了,除开,不是,但 |
non, but |
见1:7.5 |
4:82.9 |
اللَّهِ |
真主的 |
of Allah |
见2:23.17 |
4:82.10 |
لَوَجَدُوا |
必定他们发现 |
they would have found |
见4:64.20 |
4:82.11 |
فِيهِ |
它,其中 |
in it |
见2:2.5 |
4:82.12 |
اخْتِلَافًا |
矛盾 |
discrepancy |
|
4:82.13 |
كَثِيرًا |
多 |
Much |
见2:26.31 |
Site is published at https://9921.gitbook.io/
本文标题:Holy Quran: Sura 004 Aya 082
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/osqwwhtx.html
网友评论