22.2.15日~2.22日,摹写诗经《召南》三篇,分别为《召南·江有汜》、《召南·鹊巢》和《召南·甘棠》,共计8遍。
这三篇诗歌我以前都没有见过,查了百度才知道“召南”的召读作“shao”。
《召南·江有汜》
江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。
江水决堤啊又流回,心爱的人儿别处飞,从此再不和我相随。没有我相伴相陪你,终有一天你会懊悔。
江有渚,之子归,不我与。不我与,其后也处。
江水静流啊积沙岛,心爱的人儿别处飞,从此再不和我相交。在没有我的日子里,祝你平安岁月静好。
江有沱,之子归,不我过。不我过,其后也歌。
江水改道啊又成河,心爱的人儿别处飞,从此再不来看望我。虽然我们不再相逢,愿你好日子歌里过。
据百度讲,这是一首弃妇诗,但我却从诗歌里看到了一个女人浓浓的爱意,你不爱我,不理我,不疼我,但我对你的爱和祝福未曾改变。
《召南·鵲巢》
维鹊有巢,维鸠居之。之子于归,百两御之。
喜鹊有完巢,八哥来居下。这个姑娘要出嫁,百辆车儿来迎她。
维鹊有巢,维鸠方之。之子于归,百两将之。
喜鹊有完巢,八哥来住下。这个姑娘要出嫁,百辆车儿护送她。
维鹊有巢,维鸠盈之。之子于归,百两成之。
喜鹊有完巢,八哥来安家。这个姑娘要出嫁,百辆车儿成全她。
这首诗歌,写第一句时,第一反应是“这是鸠占鹊巢”?翻了翻网络上的注释,一个说法是这是一首歌颂婚礼祝福新人的诗,还有另一说法是说这是一首弃妇诗,到底是哪种我是不能分辨的,不过我个人更倾向于前者,鹊指新郎鸠指新娘,两者结为夫妻,鸠去了鹊筑好的巢里,共度幸福美满的生活。
《召南·甘棠》
蔽芾甘棠,勿剪勿伐,召伯所茇。
郁郁葱葱棠梨树,不剪不砍细养护,曾是召伯居住处。
蔽芾甘棠,勿剪勿败,召伯所憩。
郁郁葱葱棠梨树,不剪不毁细养护,曾是召伯休息处。
蔽芾甘棠,勿剪勿拜,召伯所说。
郁郁葱葱棠梨树,不剪不折细养护,曾是召伯停歇处。
这三首,感觉最喜欢最后这一首,轻松活泼呀!田园气息浓呀!
网友评论