前两天刷微博时,我看到热搜榜上有这样一个话题:如何翻译 I love you too,这让我想起了以前当幼师时,在我和孩子之间发生的一件小事。
那是一个周一的早晨,我照例站在教室门口迎接我可爱的孩子们。在跟一位叫小雨的小朋友互道了早上好之后,他拽了拽我的衣角,示意有话要跟我说。我便蹲了下来,想听听看这个小机灵鬼儿到底想要说些什么。他趴在我的右肩上,把手掌竖起来贴在我的耳侧,一字一顿地说,“老师,I love you!”说完,他捂着嘴巴笑起来,看起来有点害羞,还带着点儿如恶作剧得逞般的顽皮。我想,他大概是周末刚上了课外的英语兴趣班,学到了这一句英文,所以才急着跟我谝能呢,于是就随口回了他一句:“I love you too”,顺便也想看看他知不知道这一句的意思。他听了我的回复之后,立刻皱起眉头问我:“咦,I love you too是什么意思啊,我只学了 I love you,还没有学到 I love you too呢!”我接着逗他道:“那你猜猜看呀!”
只见他跑回到了自己的座位,把肩上的书包放在桌子上,然后坐下来用一只手扶着书包,另一只手托着腮帮子,似乎在苦苦地思索着什么,那幅攒额蹙眉的表情真是滑稽极了。过了一会儿,他的眉头终于舒展开来,露出了一个灿烂无比的笑容,接着,他大声叫我:“老师老师!我知道啦我知道啦!”
“你知道什么啦?”我走到他的桌子前,俯身问他。
“我知道 I love you too是什么意思啦!就是我爱你爱得要吐啦!”
听到这个答案,我顿时啼笑皆非,却也感到他天真可爱。
之后,我在上课时给全班的小朋友们讲解了“I love you”和“I love you too”的具体释义,讲完后,看到小雨小朋友拍拍脑门儿恍然大悟的样子,实在是有趣得紧。
一个微博话题勾起了我记忆中一则小小的故事,也让我重新回味起自己当幼师时的那段经历。虽然只有短短不到三年的时光,却是我工作以来最快乐、最无忧无惧的日子。每天跟孩子们呆在一起,我感到自己浮躁的心灵被他们的纯真美好所涤荡!教学相长,从他们身上,我也得到了很多的启发和感慨。直到现在有了自己的孩子,我大部分的育儿理念也都来源于在这段时光中所积累的宝贵经验。所以,与其说是我教给孩子们本领,不如说是他们教会了我爱与责任。
谨以此篇献给我曾有幸教过的所有的孩子们!
网友评论