夜读:浣溪沙1

作者: 海滨公园 | 来源:发表于2022-12-15 06:11 被阅读0次
    夜读:浣溪沙1

    夜深人静的时候,灯下重温经典,细品苏东坡的《浣溪沙•簌簌衣巾落枣花》:枣花纷纷落在衣襟上,村南村北响起车缫丝的声音,古老的柳树底下有一个穿牛衣的农民在叫卖黄瓜。路途遥远,酒意上心头,昏昏然只想小憩一番。艳阳高照,无奈口渴难忍,想随便去哪找点水喝。于是敲开一家村民的屋门,问:可否给碗茶?

    夜读:浣溪沙1
    苏轼:浣溪沙·簌簌衣巾落枣花

    簌簌衣巾落枣花,村南村北响缲车。牛衣古柳卖黄瓜。

    酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶。敲门试问野人家。

    这首《浣溪沙》词是苏轼43岁在徐州任太守时所作。公元1078年(元丰元年)春天,徐州发生了严重旱灾,作为地方官的苏轼曾率众到城东二十里的石潭求雨。

    按照当时的迷信风俗,一个关心农事的地方官,天大旱,要向“龙王爷”求雨;得雨后,他又与百姓同赴石潭谢雨。苏轼在赴徐门石潭谢雨路上写成组词《浣溪沙》,记录途经农村去谢雨的见闻,共五首,这是第四首。

    作品描述乡间的见闻感受,艺术上颇具匠心,词中从农村习见的典型事物入手,意趣盎然地表现了淳厚的乡村风物。清新朴实,明白如话,生动真切,栩栩传神,是此词的显著特色。

    此词上片写景,下片抒情。需要指出的是,这首词中所写的景,并不是一般情况下通过视觉形象构成的统一的画面,而是通过传入耳鼓的各种不同的音响在诗人意识的屏幕上折射出的一组联续不断的影象。

    “簌簌衣巾落枣花”,“簌簌”,是形容枣花纷纷落下的样子。“衣巾”,是衣服和头巾,按照文意本来应该是“枣花簌簌落衣巾”。古人写诗词,常常根据格律和修辞的需要,把句子成分的次序加以调动,这里就是如此。

    杜甫《秋兴》一诗中有“香稻啄余鹦鹉粒,碧梧栖老凤凰枝”,原意为:鹦鹉啄余香稻粒,凤凰栖老碧梧枝。主宾倒置的同时,宾语“香稻粒”、“碧梧枝”还被拆开分属主宾位置。对于古典诗歌诗句的倒置,清人洪亮吉说:“诗家例用倒句法,方觉奇峭生动”。

    古代服装,男人往往戴头巾。枣树在初夏开出黄绿色的小花。作者不是从旁边看到落枣花,而是行经枣树下或是伫立枣树下,这样枣花才能落到衣巾上。

    接下去,“村南村北响缫车”。“缫车”,一种抽取蚕丝的手摇工具。村子里从南头到北头缫丝的声音响成一片,原来蚕农们正在紧张地劳动。

    这里,有枣花散落,有缫车歌唱,在路边古老的柳树下,还有一个身披牛衣的农民在卖黄瓜。“牛衣”,是一种用麻或草编成的,用来覆盖牛身的织物,这里指蓑衣一类的东西。

    上片三句,每一句都写出了景色的一个方面。这一次苏轼偶然来到农村,很敏感地抓住了这些特点,特别是抓住了枣花、缫丝、黄瓜这些富有时令特色的事物,把它们勾画出来。简单几笔,就点染出了一幅初夏时节农村的风俗画。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:夜读:浣溪沙1

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/prrlxdtx.html