美文网首页英语热点
专访翻译界泰斗许渊冲

专访翻译界泰斗许渊冲

作者: 52e47f71698a | 来源:发表于2019-08-05 10:11 被阅读1次
关于翻译,许渊冲强调“三美”原则:内容美、声音美、形式美。 许渊冲1921年生于江西南昌。1938年考入国立西南联合大学外文系,师从钱锺书、闻一多、冯友兰、柳无忌、吴宓等学术大家。1944年考入清华大学外国文学研究所,后赴法国巴黎大学留学。他是目前中国唯一能在古典诗词和英法韵文之间进行互译的专家,被誉为“诗译英法唯一人”。已出版译著120余本。2010年,继季羡林、杨宪益之后,许渊冲获“中国翻译文化终身成就奖”,2014年获国际翻译界最高奖项——“北极光”杰出文学翻译奖,系首位获此殊荣的亚洲翻译家
公众号后台回复: "政府工作报告"|"经济学人"|"资料"|"外交部金句"|"卢敏"....... 更多英汉注释政府报告:

十九大完结

19大词组及句子整理(百度网盘)

2019政府工作报告完结@备考CATTI个人注释

2018政府工作报告完结@备考CATTI个人注释


2017政府工作报告完结@备考CATTI个人注释

【中英对照全文】2019政府工作报告


如果您感觉本文还不错或者对您有帮助,那请分享给您的朋友

相关文章

  • 专访翻译界泰斗许渊冲

    关于翻译,许渊冲强调“三美”原则:内容美、声音美、形式美。 许渊冲1921年生于江西南昌。1938年考入国立西南...

  • 《杨宪益杨苡兄妹译诗》:一窥英国诗坛上的优秀作品

    思衣谷 痛惜,去年的翻译界泰斗许渊冲,今年的广东鹤山籍儿童翻译家...

  • 《江雪》英译

    网上关于不久前逝世的著名翻译家许渊冲的传奇经历的文章很多,引人入胜。比如,《翻译界泰斗许渊冲逝世,享年100岁!你...

  • 《许渊冲:永远的西南联大》

    《许渊冲:永远的西南联大》 一周前,6月17日,我国翻译界泰斗、北京大学教授许渊冲逝世,享年100岁。 许老,19...

  • 《诗经》赏析(一)

    许渊冲先生是我国翻译界泰斗、北京大学新闻与传播学院教授,精通中国古典诗词和英法两种外语。许渊冲先生对翻译中国古典诗...

  • 永远怀念可爱的许老

    2021年6月17日,今天除了是神舟十二号载人飞船成功发射的日子外,也是中国翻译界泰斗许渊冲先生逝世的日子。 许渊...

  • 翻译界泰斗 | 许渊冲的翻译之美

    “人生最大的乐趣,就是和喜欢的在一起,做喜欢的事。把一个国家创造的美转化为全世界的美,这是全世界最大的乐趣。”——...

  • 值得纪念的一天

    已故翻译界泰斗许渊冲说过:“生命并不是你活了多少日子,而是你记住了多少日子。”今天就是我永远记得的日子。 ...

  • 信达雅 faithfulness,expressiveness

    最近打算买些翻译界泰斗许渊冲老师的翻译作品学习一下,老人已经98岁高龄了,特别是他翻译的诗词,都堪称经典。今天我学...

  • 怎样用一天24小时活出48小时的精彩?

    在节目《朗读者》中,董卿采访过翻译界泰斗许渊冲老先生,九十多岁高龄的许老还常常工作到凌晨,他说话幽默有哲理,让你完...

网友评论

    本文标题:专访翻译界泰斗许渊冲

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qqepdctx.html