美文网首页
民间艺人(译)——海子

民间艺人(译)——海子

作者: 嗨嗐 | 来源:发表于2019-02-02 15:51 被阅读0次
    Folk Artists

    平原上有三个瞎子

    要出远门

    Three blind men on the plain

    Wanted to become a vagrant


    红色的手鼓在半夜

    突然敲响

    And suddenly red tambourines

    Drumed to ring in the midnight


    并没有死人

    并没有埋下枣木拐杖

    But no one died

    Neither jujube ctutches burried


    敲响,敲响

    心在最远的地方沉睡

    Rrumed to ring,drumed to ring

    But the heart had gone and slept in the farmost place


    平原上有三个瞎子

    要出远门

    Three blind men on the plain

    Wanted to become a vagrant


    那天夜里

    摸黑吃下高粱饼

    And on that night

    They ate sorghum cake quietly


    民间艺人(译)——海子

    本译文仅供个人研习、欣赏语言之用,谢绝任何转载及用于任何商业用途。本译文所涉法律后果均由本人承担。本人同意简书平台在接获有关著作权人的通知后,删除文章。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:民间艺人(译)——海子

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qwvssqtx.html