美文网首页
2024-06-27-每日翻译

2024-06-27-每日翻译

作者: 伊丽小美 | 来源:发表于2024-06-26 22:27 被阅读0次

英译中,来自每日翻译


·英译中:

原文:

The only daughter of the late Queen Elizabeth II and Prince Philip received praise last year for being the hardest-working member of the royal family.

Anne is known for her businesslike approach to a busy schedule of public appearances. Anne took part in 457 royal engagements last year, compared with 425 for the king, 172 for William and 123 for Kate, according to statistics compiled by the Daily Telegraph newspaper.

The princess, a celebrated equestrian, saddled up for Trooping the Colour on June 15, when she rode alongside Prince William and Prince Edward. A video that went viral on X showed her expertly navigating her horse when it got jittery during the military parade in London.

译文:

去年,安妮公主因成为王室中最努力工作的成员而受到赞扬。她是已故英国女王伊丽莎白二世和菲利普亲王的独生女。

安妮公主以其对高效应对繁忙的公开活动日程而闻名。据《每日电讯报》统计,安妮公主去年参加了457次王室活动,而英国国王为425次,威廉王子为172次,凯特王妃为123次。

6月15日,作为备受赞誉的马术运动员,安妮公主与威廉王子和爱德华王子一起骑着马参加皇家阅兵仪式。一个在X上走红的视频显示,在伦敦的阅兵式上,当她的马匹受惊时,她熟练地驾驭着马匹。

相关文章

网友评论

      本文标题:2024-06-27-每日翻译

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rchscjtx.html