父女相认
剧情:菲比外婆去世,意外见到了自己的亲生父亲,父女相认一片唏嘘;莫妮卡按摩用力过猛让人吃不消;乔伊试镜因手提包和选角导演杠上。
1.
Brag:吹牛,自吹
Monica: I don’t like tobragabout it. But I give the best massages.
我不想自夸的,但是我对于按摩很在行。
(莫妮卡和钱德勒互相按摩,莫妮卡手劲太大不自知)
2.
Suave:柔和的,文雅的
Joey: There’s this play all right. And I’m up for the part of this really cool likesuaveinternational guy. A real clothes horse.
有一个试镜,我想扮演的是里面温文尔雅,很爱赶时髦的人。
(乔伊戴了顶高帽,众人不解)
3.
Phoebe: Her first day on a new spiritual plane and she’s gonna come to the coffeehouse.
她升天头一天没准会来咖啡店坐坐。
(菲比的外婆去世,瑞秋安慰说外婆的精神还在周围陪伴她)
4.
Phoebe: Look , are you coming to memorial service or not?
你就说你到底要不要参加追悼会吧?
(菲比在问姐姐要不要去参加外婆的追悼会)
5.
Compartment:隔层,分隔
Joey: At first, I thought it just look good, but it’s practical too, Check it out! It’s gotcompartmentfor all your stuff!
一开始我只是认为它好看,没想到还挺实用的,看,里面分了层,可以放很多东西。
(乔伊在瑞秋的时尚指导下搭配了一款皮包,但是大家觉得过于女性化)
6.
Executor:执行者
Will:遗嘱,愿意,将要
Phoebe: I said, I told him y’know, that I was theexecutorperson of Francis’swill. And that I needed to take to him.
我自称是弗兰西斯的遗嘱执行人,有事找他谈。
(菲比在婚礼上遇到了亲生父亲,追出去私聊)
7.
Defense:防卫,防御
Lousy:差劲的,讨厌的
Phoebe’s father: In mydefense. I was alousyfather.
我得辩解下,我是一个不称职的父亲。
(菲比和父亲相认,菲比父亲很内疚)
网友评论