Holy Quran: Sura 004 Aya 123
作者:
Yusuf_ | 来源:发表于
2020-06-17 20:09 被阅读0次

004_123.gif
لَيْسَ بِأَمَانِيِّكُمْ وَلَا أَمَانِيِّ أَهْلِ الْكِتَابِ ۗ مَنْ يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ وَلَا يَجِدْ لَهُ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا
Laysa biamaniyyikum wala amaniyyi ahli alkitabi man yaAAmal sooan yujza bihi wala yajid lahu min dooni Allahi waliyyan wala naseeran
翻译(Translation):
Translator |
译文(Translation) |
马坚 |
(他的应许),不是借你们的妄想可以获得的,也不是借信奉天经者的妄想可以获得的。谁作恶,谁受恶报,除真主外,他不能为自己找到任何保护者,和任何援助者。 |
YUSUFALI |
Not your desires, nor those of the People of the Book (can prevail): whoever works evil, will be requited accordingly. Nor will he find, besides Allah, any protector or helper. |
PICKTHALL |
It will not be in accordance with your desires, nor the desires of the People of the Scripture. He who doeth wrong will have the recompense thereof, and will not find against Allah any protecting friend or helper. |
SHAKIR |
(This) shall not be in accordance with your vain desires nor in accordance with the vain desires of the followers of the Book; whoever does evil, he shall be requited with it, and besides Allah he will find for himself neither a guardian nor a helper. |
对位释义(Words Interpretation):
No |
العربية |
中文 |
English |
曾用词 |
序号 |
阿文 |
Chinese |
英文 |
Used |
4:123.1 |
لَيْسَ |
它不是 |
It is not |
见2:177.1 |
4:123.2 |
بِأَمَانِيِّكُمْ |
在你们的众妄想 |
with your vain desires |
|
4:123.3 |
وَلَا |
也不 |
and not |
见1:7.8 |
4:123.4 |
أَمَانِيِّ |
众妄想 |
the vain desires |
|
4:123.5 |
أَهْلِ |
人们 |
the people |
见2:105.6 |
4:123.6 |
الْكِتَابِ |
这部经的 |
of the Book |
见2:85.25 |
4:123.7 |
مَنْ |
谁 |
who |
见2:97.2 |
4:123.8 |
يَعْمَلْ |
他做 |
he does |
见4:110.2 |
4:123.9 |
سُوءًا |
恶 |
evil |
见4:110.3 |
4:123.10 |
يُجْزَ |
他被还报 |
he shall be requited |
|
4:123.11 |
بِهِ |
以它 |
with it |
见2:22.13 |
4:123.12 |
وَلَا |
也不 |
and not |
见1:7.8 |
4:123.13 |
يَجِدْ |
发现 |
find |
见2:196.47 |
4:123.14 |
لَهُ |
对他 |
for he |
见2:102.62 |
4:123.15 |
مِنْ |
从 |
from |
见2:4.8 |
4:123.16 |
دُونِ |
之外 |
Without |
见2:23.16 |
4:123.17 |
اللَّهِ |
真主的 |
of Allah |
见2:23.17 |
4:123.18 |
وَلِيًّا |
保佑者 |
a protector |
见4:45.6 |
4:123.19 |
وَلَا |
也不 |
and not |
见1:7.8 |
4:123.20 |
نَصِيرًا |
援助者 |
a Helper |
见4:45.9 |
Site is published at https://9921.gitbook.io/
本文标题:Holy Quran: Sura 004 Aya 123
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/riwqtktx.html
网友评论