美文网首页
哈利波特与火焰杯第十五章词汇笔记

哈利波特与火焰杯第十五章词汇笔记

作者: Pentacle_V | 来源:发表于2020-06-10 23:59 被阅读0次

          本章讲述三个学校之间的比赛要开始了,大家忙忙碌碌的。迫不及待地想要见到新来的客人……

    第十五章

    overturn 翻倒

    regurgitateed 反刍

    voles 田鼠

    dropping-strewn 散落下来的

    heed him 嘻笑

    demanding 苛求的,要求高的

    eerie 怪异的

    excused 准许离开

    untraceable 难以捉摸的

    sunduedly obediently 顺从地

    fractured 破碎的

    kneecaps 膝盖骨,护膝

    hobble 跛行

    get shot of 除去

    no wonder 怪不得

    pincushion 针垫

    in store for them 即将发生

    antidotes

    take a leaf out of a book 从某人那里学来的(To do something in the way someone else would do it; to behave or act like someone. )

    be erected 使直立升起

    Beauxbatons: /boz/

    scathingly 尖刻地

    a marked effect 明显的效果

    highly contagious germs 细菌,微生物,病毒

    grimy portraits 沾满灰的

    badger 獾

    bear/bore: have

    a bummer 无赖,懒汉,令人不快的经历(双关语)

    a panel of judges 评委

    on the panel 选定(陪审团)

    cockatrice 鸡身蛇尾怪(传说中有毒的蛇)

    not once 一次也不

    be colluding in 串通一气,密谋造事

    curb 制止

    vociferous 大吵大闹的

    badgering 纠缠不休

    active role 积极作用

    bacon rinds 外皮

    attentive 注意力集中的

    plait 辫子

    palominos 巴洛米诺马(身体淡褐色并有白色鬣毛和尾的一种马)

    beaky nose 小鼻子

    in black satin 缎子

    opals 猫眼石,蛋白石

    scarves and shawls 披肩

    steeds 坐骑,马

    be attended to 被照顾

    imperiously 专横地

    sucking sound 吸气的声音

    whirlpool 漩涡

    skeletal look 骨骼样的

    resurrected wreck 复活的

    porthole 舷窗

    sloshing noise 水晃荡的声音

    bob 上下摆动

    disembark 登陆上岸

    their bulk 大体积

    Blooming 十分好的,非常好

    fruity(圆润的), unctuous(油的) voice油腔滑调的

    goatee 山羊胡子

    shrewd 奸诈的

    head cold 头伤风,鼻伤风

    相关文章

      网友评论

          本文标题:哈利波特与火焰杯第十五章词汇笔记

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rlxvtktx.html