读《左传》之二百二十襄公三年 下

作者: 俭是宝 | 来源:发表于2023-01-19 19:58 被阅读0次

      六月,公会单顷公及诸侯。己未,同盟于鸡泽。晋侯使荀会逆吴子于淮上,吴子不至。

      楚子辛为令尹,侵欲于小国。陈成公使袁侨如会求成,晋侯使和组父告于诸侯。

      秋,叔孙豹及诸侯之大夫及陈袁侨盟,陈请服也。

      晋侯之弟扬干乱行于曲梁,魏绛戮其仆。晋侯怒,谓羊舌赤曰:“合诸侯以为荣也,扬干为戮,何辱如之?必杀魏绛,无失也!”对曰:“绛无贰志,事君不辟难,有罪不逃刑,其将来辞,何辱命焉?”

      言终,魏绛至,授仆人书,将伏剑。士鲂、张老止之。公读其书曰:“日君乏使,使臣斯司马。臣闻师众以顺为武,军事有死无犯为敬。君合诸侯,臣敢不敬。君师不武,执事不敬,罪莫大焉。臣惧其死,以及扬干,无所逃罪。不能致训,至于用钺。臣之罪重,敢有不从,以怒君心,请归死于司寇。”公跣而出,曰:“寡人之言,亲爱也。吾子之讨,军礼也。寡人有弟,弗能教训,使干大命,寡人之过也。子无重寡人之过,敢以为请。”

      晋侯以魏绛为能以刑佐民矣。反役,与之礼食,使佐新军。张老为中军司马,士富为候奄。

      楚司马公子何忌侵陈,陈叛故也。

      许灵公事楚,不会于鸡泽。

      冬,晋知武子帅师伐许。

    译文

      六月,鲁襄公会见单顷公和诸侯。二十三日,在鸡泽会盟。晋悼公派遣荀会在淮水边上迎接吴子,吴子没有来。

      楚国的子辛做令尹,侵害小国以满足欲望。陈成公派遣袁侨到会求和好。晋悼公派遣和组父向诸侯报告。

      秋季,叔孙豹和诸侯的大夫同陈国的袁侨结盟,这是由于陈国请求顺服的缘故。

      晋悼公的弟弟扬干在曲梁扰乱军队的行列,魏绛杀了他的驾车人。晋悼公发怒,对羊舌赤说:“会合诸侯,是以此为光荣。扬干受到侮辱,还有什么侮辱比这更大?一定要杀掉魏绛,不要耽误了。”羊舌赤回答说:“魏绛一心为公,事奉国君不避危难,有了罪过不逃避惩罚,他大概会来说明的,何必劳动君王发布命令呢?”

      话刚说完,魏绛来了,把信交给仆人,准备抽剑自杀。士鲂、张老劝阻了他。晋悼公读他的上书,说:“以前君王缺乏使唤的人,让下臣担任司马的职务。下臣听说‘军队里的人服从军纪叫做武,在军队里做事宁死也不触犯军纪叫做敬’。君王会合诸侯,下臣岂敢不执行军纪军法?君王的军队不武,办事的人不敬,没有比这再大的罪过了。下臣畏惧触犯死罪,所以连累到扬干,罪责无可逃避。下臣不能够事先教导全军,以至于动用了斧钺,下臣的罪过很重,岂敢不服从惩罚来激怒君王呢?请求回去死在司寇那里。”晋悼公光着脚赶紧走出来,说:“寡人的话,是出于对兄弟的亲爱;大夫杀杨干,是出于按军法从事。寡人有弟弟,没有能够教导他,而让他触犯了军令,这是寡人的过错。您不要加重寡人的过错,谨以此作为请求。”

      晋悼公认为魏绛能够用刑罚来治理百姓了,从盟会回国,在太庙设宴招待魏绛,派他为新军副帅。张老做中军司马,士富做了侦察长。

      楚国的司马公子何忌率军入侵陈国,这是由于陈国背叛了楚国的缘故。

      许灵公事奉楚国,不参加鸡泽的会见。

      冬季,晋国的知武子领兵讨伐许国。

    吴国崛起后,晋国想和吴国加强关系,利用吴国牵制楚国,鸡泽会盟重点目标应该就是吴国,晋国还特意派出使者迎接,可惜吴王寿梦不给面子。

    楚国子辛当令尹对小国的压迫太多了,陈国受不了,背叛楚国向晋国求同盟。

    人治为主的社会,当执法人员真不是好差事,晋悼公的弟弟扬干的车驾扰乱军列,魏绛只是处置了驾车的司机,晋悼公就发怒要处死魏绛,因为执法行为伤了国君的面子,还好众多大臣劝谏,晋悼公也及时认识了自己的错误,魏绛也因此升职。

    晋楚争霸小国日子确实不好过,陈国服从晋国,楚国就打陈国,而许国不服晋国,晋国就讨伐许国。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:读《左传》之二百二十襄公三年 下

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rrdfhdtx.html