美文网首页暮潇潇诗文
新娘(译)——海子

新娘(译)——海子

作者: 嗨嗐 | 来源:发表于2019-02-01 15:42 被阅读0次
My Bride

故乡的小木屋、筷子、一缸清水

和以后许许多多日子

许许多多告别

被你照耀

The log cabine with chopsticks and a crock of clear water in my hometown

And lots of days and nights

And lots of departures after the wedding

Are shone by you,my bride


今天

我什么也不说

让别人去说

让遥远的江上船夫去说

有一盏灯

是河流幽幽的眼睛

闪亮着

这盏灯今天睡在我的屋子里

Today

I will say nothing

Just let others replace me

And the remote boatman on the river who drives me back

A lamp

Has quiet eyes of the river

Which shines

And the lamp sleeps in my room tonight


过完了这个月,我们打开门

一些花开在高高的树上

一些果结在深深的地下

After the wedding month,we open the door to find

Some flowers bloom on high trees

And some fruits are under deep ground


新娘(译)——海子

本译文仅供个人研习、欣赏语言之用,谢绝任何转载及用于任何商业用途。本译文所涉法律后果均由本人承担。本人同意简书平台在接获有关著作权人的通知后,删除文章。

相关文章

  • 新娘(译)——海子

    My Bride 故乡的小木屋、筷子、一缸清水 和以后许许多多日子 许许多多告别 被你照耀 The log cab...

  • 海子:新娘

    二零一九年四月十一日 星期四 依然很冷 作者:海子 故乡的小木屋、筷子、一缸清水 和以后许许多多日子 许许多多告别...

  • 海子《新娘》

    故乡的小木屋、筷子、一缸清水 和以后许许多多的日子 许许多多的告别 被你照耀 今天 我什么也不说 让别人去说 让遥...

  • 海子小夜曲(译)——海子

    A Serenade from Haizi 以前的夜里我们静静地坐着 我们双膝如木 我们支起了耳朵 我们听得见平原...

  • 无题(译)——海子

    No Title 给我粮食 给我婚礼 给我星辰和马匹 给我歌曲 给我安息! Please give me enou...

  • 麦地(译)——海子

    Wheat Field 吃麦子长大的 在月亮下端着大碗 碗内的月亮 和麦子 一直没有声响 I grew up wi...

  • 打钟(译)——海子

    In the Bell of War 打钟的声音里皇帝在恋爱 一枝火焰里 皇帝在恋爱 In the bell of...

  • 村庄(译)——海子

    The Village 村庄,在五谷丰盛的村庄,我安顿下来 我顺手摸到的东西越少越好! 珍惜黄昏的村庄,珍惜雨水的...

  • 天鹅(译)——海子

    A Swan 夜里,我听见远处天鹅飞越桥梁的声音 我身体里的河水 呼应着她们 At night, I heard ...

  • 感动(译)——海子

    The Touching 早晨是一只花鹿 踩到我额上 世界多么好 山洞里的野花 顺着我的身子 一直烧到天亮 一直烧...

网友评论

    本文标题:新娘(译)——海子

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rzjdsqtx.html