原文 五色令人目盲;五音令人耳聋;五味令人口爽;驰骋畋猎,令人心发狂;难得之货,令人行妨。是以圣人为腹不为目,故去彼取此。
本章论题:检欲固本。欲望令人忘本,忘本则偏,偏则失道;故看清本质,摒弃诱惑,用减法消欲存真。
阅读理解 五彩缤纷的颜色,让人眼花缭乱而不能辨识真相;美妙动听的音乐,让人陶醉而不闻正事;丰腴甘美的食物,让人过食而败坏肠胃;奔驰打猎,纵情玩乐,让人内心难以平静而发狂;稀有珍贵之物,令人难舍,让人行为操守受到伤害。因此,治国的明君只寻求民生安定而不追逐声色食娱,所以摒弃物欲的诱惑而保留安定民生的治国之道。
注释 盲:使失明,不能辨识。聋:无闻。爽:丧失,败坏。畋猎:tián打猎。发狂:心神长久发散而不归藏,是为心无主,则痰气迷心,必狂乱。行:行为操守。妨:妨碍,伤害。为:创作,喻寻求,追逐。腹:温饱,喻生活安定。目:注视形形色色的世界,喻欲望。
收入《道德经》今读今释
网友评论