美文网首页日本文化语言·翻译日语
【日剧一生推】《初恋那一天所读的故事》(内含资源)

【日剧一生推】《初恋那一天所读的故事》(内含资源)

作者: 日语之声 | 来源:发表于2019-05-06 23:40 被阅读0次


本期推荐日剧:《初恋那一天所读的故事》


皆さん、こんばんは。私は小満です。

这里是日剧一生推栏目,今天给大家推荐的日剧是 :《初恋那一天所读的故事》

 

   32岁的补习班讲师春见顺子原本是尖子生,自从没考上东京大学后变得灰心丧气,求职、恋爱等也变得不顺利。不良高中生由利匡平终日与笨蛋同学远藤、奈良、加峰木佐厮混,按照他的成绩是不可能考上东京大学的。在进入补习班后,春见顺子知道他的情况下劝他放弃。但后来被他的认真与意志所感动,决定全力帮助他考上东大。在顺子指导匡平学习的过程中,匡平顺子所吸引,并向她告白。为了由利匡平的前途,春见顺子决定去相亲。她的堂兄弟八云雅志匡平的班主任山下一真都对她展开了热烈的追求……

今天在这里和大家一起分享剧中的部分台词

(女主和匡平在补习班见面时,女主的一番话)

逃げなさい。

 こんなね。人のこと ゴミだとかいう 人間の言うことなんて 聞かなくて、全然いい。

 キツイときはキツイって、はっきり言わないとね。大人になってから、パンクの仕方すら分かんない人間になっちゃうから。

 だから、今のうち、ちゃんと反抗して、めいっぱい叱られて、好きなだけ暴れなさい。

それで、私みたいなつまんない大人になったら絶対ダメ。

(女主和表哥的对话。很贴切的反映出女主的现状。)

  

順子はさ、何か、やりたいことないのかよ?

 ない。無。自分からやりたいこと、思うことなんて何も。自由になったら迷子になっちゃった。情けない、けど、人生、一度くらいはワクワクしたい、ときめきたい。ずっと、それを探してる気がするけど、見つからない、見つかる気がしない

今天的分享就到这里了,谢谢大家的收听。

欢迎大家继续收听下期节目。我们不见不散~


END

主播

小编:吞吞

责编:日语之声

注:本节目仅用于分享和学习交流,不得转用和商用,内容版权归原作者所有。若有侵权,请在作品下方留言,我们会尽快删除。

相关文章

网友评论

    本文标题:【日剧一生推】《初恋那一天所读的故事》(内含资源)

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/tjzjoqtx.html