美文网首页日本文化日语语言·翻译
【日剧一生推】《四重奏》(内含资源)

【日剧一生推】《四重奏》(内含资源)

作者: 日语之声 | 来源:发表于2019-05-12 21:08 被阅读1次


本期推荐日剧:《四重奏》


みんな、こんばんは、風小です、今日もよろしくねー

今天给大家介绍的是日剧四重奏

该剧讲述了四个经历了失败人生的男女组成四重奏乐团,在轻井泽共同生活,互相支持、得到治愈的故事。

   故事中有一封看过她们表演的观众给她们写的信,透过这位放弃了音乐事业的观众的文字,说出了许多执着于艺术、追求艺术、然后又放弃艺术的青年的疑惑。

如果你有过类似疑惑,不妨看一看这部日剧,看能否找到答案吧。

カルテットドーナツホール  

尊敬的甜甜圈洞四重奏的各位

初めまして、私は去年の冬カルテットドーナツホールの演奏を聴いたものです。

你们好!我是去年冬天听过「甜甜圈洞四重奏」组合演奏的观众。

率直に申し上げひどいステージだと思いました。

恕我直言,你们的演出非常的烂。

バランスが取れてない、ボウイングが合ってない、選曲に一貫性がない。というより、一言で言って皆さんには、奏者として才能がないと思いました。

配合不协调、运弓方法错误、选曲缺乏连贯性。与其说诸如此类的种种毛病,倒不如一言蔽之,各位根本就不具备作为一个演奏者所必需的才能。

世の中に優れた音楽が生まれる過程でできた余計なもの。皆さんの音楽は煙突から出煙のようなものです。価値がない、意味がない、必要ない、記憶にも残らない。

你们不过是这世间优秀音乐诞生过程中的废物。像从烟囱里冒出来的烟一样,毫无价值、毫无意义、毫无必要、更不会被任何人记住。

私は不思議に思いました。この人達煙くせに何のためにやってるんたろう?早く辞めてしまえばいいのに。

但我觉得非常不可思议。这几个人明明就是一缕烟,又是为了什么而演奏呢?还不如早早放弃了好。

私は5年前に奏者を辞めました。自分が煙であることいち早く気づいたからです。自分のしてることの愚かさに気づき、スッパリとやめました。正しい選択でした。

5年前,我辞去了演奏的工作。因为我早早地意识到自己是一缕烟,意识到自己所做之事是多么愚蠢,于是果断地放弃了。这是一个正确的选择。

本日またお店を訪ねたのは、皆さんに直接お聞きしたかったからです。

今日再次来到你们演出的店里,是想直接问问大家。

どうして辞めないんですか?煙の分際で続けること一体何の意味があるんだろう?この疑問はこの一年間ずっと私の頭から離れません。

为什么没有放弃?身为一缕烟继续下去的有什么意义?这个问题一年里一直盘旋在我的脑海里。

教えてください。

请告诉我!

価値があると思いますか?意味はあると思いますか?将来があると思いますか?なぜ続けるんですか?なぜ辞めないんですか?なぜ?

你们认为这样做有价值吗?有意义吗?会有将来吗?为什么要继续下去?为什么不放弃?为什么?

教えてください。

请告诉我!

お願いします。

拜托了!

[小分享]

      在日本掉了东西,能拿回来的几率还是很大的,特别是手机和钱包,因为在日本有个规定,拾得钱包交至警察局的人可以得到钱包里的现金的百分之五到百分之二十,这个是国家为了鼓励人们归还钱包的政策(具体是多少要丢的和捡的人商量,其实也可以不给,但是很失礼的)。

      无法分辨身份的东西可能会被人固定在捡到的地方的旁边,所以也许你还能看到一个小挂饰娃娃乖巧的坐在路边的消防栓上…

 

今天的节目就到这里~大家晚安~

链接:https://pan.baidu.com/s/1Ee4jA7ZPAAMPg_BOETd2yA 

提取码:8ogx 

END

主播

小编:吞吞

责编:日语之声

注:本节目仅用于分享和学习交流,不得转用和商用,内容版权归原作者所有。若有侵权,请在作品下方留言,我们会尽快删除。

相关文章

网友评论

    本文标题:【日剧一生推】《四重奏》(内含资源)

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/tuehaqtx.html