告诉你自己吧 当天气转冷,
灰暗从天而降 你将继续前行,
听着 同样的曲子,不必理会
在那里找到你自己 黑暗的穹隆里
或是雪谷中,月亮凝望的
咯吱作响的白色下今夜,
当天气转冷 告诉你自己吧
你所知的全属虚无
只是当你继续赶路时
骨骼奏响的曲子。
有朝一日 你终会躺下,
在东日之星 小小的火焰下
如若那样—你不能前进或是回头
在即临的终点
你找到你自己
告诉你自己吧
在穿过你四肢的寒流中
你爱你所是的一切。
东日诗行 [美] 马克斯特兰德告诉你自己吧 当天气转冷,
灰暗从天而降 你将继续前行,
听着 同样的曲子,不必理会
在那里找到你自己 黑暗的穹隆里
或是雪谷中,月亮凝望的
咯吱作响的白色下今夜,
当天气转冷 告诉你自己吧
你所知的全属虚无
只是当你继续赶路时
骨骼奏响的曲子。
有朝一日 你终会躺下,
在东日之星 小小的火焰下
如若那样—你不能前进或是回头
在即临的终点
你找到你自己
告诉你自己吧
在穿过你四肢的寒流中
你爱你所是的一切。
东日诗行 [美] 马克斯特兰德本文标题:东日诗行 [美] 马克斯特兰德
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/uuqwkftx.html
网友评论